Реферат: Развитие словарного состава английского языка

СОДЕРЖАНИЕ

1. Особенности лексического состава древнеанглийского языка

2. Развитие словарного состава древнеанглийского языка

2.1 Способы пополнения словарного состава древнеанглийского языка

2.2 Заимствования в древнеанглийском языке

3. Развитие словарного состава среднеанглийского языка

3.1 Пополнение словарного состава среднеанглийского языка

3.2 Заимствования в среднеанглийский период

4. Развитие словарного состава в новоанглийский период

4.1 Развитие продуктивных способов словообразования

4.2 Заимствования новоанглийского периода

Список использованных источников

1. Особенности лексического состава древнеанглийского языка

Словарный состав любого языка, как известно, находится в состоянии непрерывного изменения. Эта подвижность и изменчивость его обусловлена тем, что язык, и в первую очередь, его словарный состав, непосредственно связан с производственной и общественной деятельностью людей. Для выполнения своей важнейшей функции – функции средства общения – словарный состав языка должен быстро реагировать на изменения во всех сферах жизни и деятельности людей. Таким образом, количественный рост и качественные изменения словарного состав языка связаны в конечном счете с историей народа – творца и носителя этого языка.

Словарный состав языка не является однородным. Ядром его является особая, относительно немногочисленная группа слов, которая называется основным словарным фондом. Основной словарный фонд состоит из слов, охватывающих основные, жизненно необходимые для человека понятия. Эти слова общенародны и общеупотребительны, нейтральны в стилистическом отношении и отличаются большой устойчивостью, создавая базу для образования в языке новых слов.

Лексический состав др.-англ. языка в значительной степени однороден: заимствованные слова составляют лишь его незначительную часть. Основная масса слов – исконные слова, причем среди них различаются следующие слои:

1) Слова общеиндоевропейские. Это слова, общие для др.-англ. и других германских и негерманских индоевропейских языков. Они унаследованы от общеиндоевропейского языка-основы. Сюда относятся, например, следующие слова:

- существительные fæder, mōdor, brōрor, sweostor, dohtor, sunu, widwe, nama, heorte, fōt, mere, cwene;

- прилагательные - neowe, read, long, riht;

- глаголы – beon, sittan, licgan, beran, etan;

- местоимения - ic, юu, wē, sē, южt, hwā, hwæt;

- числительные от 1 до 100 - ān, twā, юrīe, seofon, ten, hund и др.

2) Слова общегерманские - к ним относятся слова, которые встречаются наряду с древнеанглийским, в других германских языках, но не встречаются ни в одном негерманском и-е языке. Они очевидно унаследованы от общегерманского языка-основы. Например: существительные - bera (bear), fox, cealf, grass, eorюe, land, sж, sand, grass, year, hūs, tima, dæg, sumor, winter, scip, bāt; прилагательные - grēne, bleo, græg, lytel, smæl, eald; глаголы - hīeran, seon, sprecan, tellan, andswarian, giefan, macian, drincan.

3) Слова собственно английские , которые не обнаружены в других германских языках. Например: clipian – звать. Особенно заметны сложные слова, составляющие специфику др.-английского – wimman, scir-ge-refa > sheriff, hlaford > lord, dжges eage > daisy.

4) Слова заимствованные тоже входят в основной фонд др.-английского языка: lat.strata (street), vallum (wall); celt. dūn (холм), assa (осел), binn (ясли); географические названия.

Поэтическая лексика древнеанглийского языка . Отличительной чертой др.-англ. языка является особый поэтический словарь, который значительно отличается от лексики др.-англ. прозы. Во-первых, в поэтической лексике наблюдается обилие синонимов для обозначения наиважнейших понятий в др.-англ. обществе. Это многочисленные названия воинов – bearn, rinс, юegn, mecg, secg, wer, freca, guma; корабля – flota, bōt, wunden-stefna, моря – hrān-rād, streamas, brim и др. Для понятия «герой» в др.-англ. языке было 37 поэтических синонимов, моря – 17, битвы – 12. Во-вторых, поэтическую лексику отличала чрезвычайная образность и метафоричность большинства названий конкретных предметов: hrān-rād – море (букв. китовая дорога), wunden-stefna – корабль (букв. имеющий изогнутый нос). Такие сложные метафоры называются кеннинги. Отмечено очень много сочетаний с корнем gūю (война): gūю-beorn - воин (боевой человек); gūю-wine - меч (боевой друг); gūю-freca (rinc) - боевой герой.

2. Развитие словарного состава древнеанглийского языка

2.1 Способы пополнения словарного состава древнеанглийского языка

Словарный состав др.-англ языка пополнялся за счет:

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 448
Бесплатно скачать Реферат: Развитие словарного состава английского языка