Реферат: Три принципа в образовании
цветов махровости: сведите к minimum'у учебную переработку
памятников, доведите до maximum'а их непосредственное
изучение". Розанов утверждает, что "Борис Годунов", "Слово о
полку Игореве", Евангелие и Библия не имеют в наших школах и
тени внимания к себе. На самом деле, все эти памятники
переработаны, переведены на читаемый, вполне понятный для
ребенка язык. Читать же Библию даже взрослому человеку крайне
тяжело. Правильно замечает по этому поводу Г.Измайловский:
"Г.Розанов советует в наших школах, между прочим, отбросить
исторические учебники, с их простым русским языком, а
воротиться к "Синопсису" XVII века, написанному
неудобно-понятной смесью церконославянского с русским". Здесь
Розанов пытается реабилитироваться. Он говорит, что
преимущества "простого русского языка" вовсе не причем, что
дело не в этом. Однако, по моему, это очень важная причина для
переработки исторических памятников. Розанов считает, что
"тысячи юных душ, в возрасте от 15 до 19 лет, о чем они не
учат, вынуждены запоминать какие-то схемы, плод нашей
абстракции". Но что в этом плохого? По этим схемам выучить
любой предмет гораздо проще. Далее, Розанов говорит:"Я не
понимаю истории, которая не различает народов иначе как по
странам, в которых они обитали, по направлениям, в которых они
двигались, по хронологическим данным, по языческим или
христианским их именам". Но миллионы людей понимают и изучают
именно такую историю. Не правда ли интересно? Однако, Розанову
больше нравится "изучать" историю на примере каждого
конкретного человека, ему гораздо важнее знать, что именно его
предки умирали на Куликовом поле. Незнаю, действительно ли это
так важно, стоит ли из-за этого перекапывать "Синопсис"?