Реферат: Цезарь Антонович Кюи
Несмотря на пылкую страсть, захватившую Цезаря и подарившую ему много радостных дней, он не изменил ни в чем своему обычному благоразумию, так свойственному ему с самых первых лет жизни в Петербурге. Венчание было скромным, жилье подыскали быстро, но обдуманно.
Опера «Сын мандарина»
Закончив работу над двухактным «Кавказским пленником», Кюи задумал небольшую комическую оперу «Сын мандарина» в одном действии на модный тогда китайский сюжет. Эту постановку Кюи посвятил своей жене. Либретто написал Крылов. На профессиональной сцене эта комическая опера была поставлена только в 1878 году в Петербургском клубе художников и на длительное время стала одним из самых репертуарных сценических произведений Кюи.
В исполнении оперы использовалась арфа в мужской и женской партии, придавая музыке необходимый восточный колорит стилизованный, а не подлинный. Кстати, по настоятельному совету Балакирева.
Опера «Вильям Ратклиф», 1869 г
В 1861 году Кюи принялся за сочинение новой оперы «Вильям Ратклиф» на сюжет раннего Генриха Гейне, ставшей этапным событием не только для Цезаря Антоновича, но и для всей «Новой русской музыкальной школы». Либретто написал В. Крылов.
«Остановился я на этом сюжете потому, что мне нравилась его фантастичность, неопределенный, но страстный, подверженный роковым влиянием характер самого героя, увлекал меня талант Гейне и прекрасный перевод Плещеева (красивый стих всегда меня прельщал и имел несомненное влияние на мою музыку)», - писал Кюи о выборе сюжета. Семь лет композитор писал эту оперу. Замысел и принципы драматургии становятся понятны взгляды Кюи и Могучей кучки на оперное искусство вообще. Мусоргский писал Кюи: «Ратклиф» не только Ваш, но и наш. Он выползал из Вашего художнического чрева на наших глазах, рос, окреп и теперь в люди выходит на наших же глазах, и ни разу не изменил нашим ожиданиям. Как же не любить такое милое и хорошее существо».
Однако в истории русского оперного искусства эта опера не заняла предсказываемого ей место. Правда, для своего времени многие черты были новаторскими: стремление к правдивой передаче душевных переживаний, конкретности в обрисовке некоторых бытовых сцен, ариозно-декламационная манера речи. Премьера состоялась в Петербурге, Мариинском театре, 14 февраля 1869 г., под управлением Э. Направника, которая успешно прошла.
Опера «Анджело», 1876 г
После постановки «Вильяма Ратклифа» на Мариинской сцене Кюи сразу начал искать сюжет для своей новой оперы. По совету, Стасова Цезарь Антонович остановился на «Анджело», драме Виктора Гюго, с творчеством которого познакомился в Вильно.
Драма В. Гюго привлекла накалом страстей, огромным напряжением, драматических ситуаций. Либретто написал поэт и драматург В.П. Буренина.
Сюжет оперы, в четырех действиях, давал возможность композитору раскрыть в музыке извечные вопросы бытия: любовь и ненависть, верность и предательство, жестокость и доброту. События оперы связаны с борьбой угнетённого народа за свободу и независимость против тирана Анджело.
И 1 февраля 1876 года состоялась премьера в бенефис известного тогда русского певца И. А. Мельникова. Артисты и композитор многократно вызывались на сцену, тепло приветствуемые публикой.
3.2 Знакомство с Ференцем Листом
В апреле 1873 года, когда работа над «Анджело» шла полным ходом, состоялось заочное знакомство Кюи с Ференцем Листом. Цезарь Антонович направил великому венгерскому музыканту письмо и клавир «Вильяма Ратклифа» через своего товарища и издателя В. В. Бесселя.
Получив от Кюи клавир «Вильяма Ратклифа», Лист буквально через месяц, в мае 1873 года, написал письмо Цезарю Антоновичу, в котором дал высокую оценку опере; «Это произведение мастера, которое заслуживает внимания, славы и успеха как со стороны богатства и оригинальности мыслей, так и по мастерству формы».
Личность и деятельность Листа у всех балакиревцев вызывали особое уважение и почтение. Поднявшись на вершины музыкального искусства, он не превратился в непогрешимого мэтра и всезнающего судию, а остался человеком, открытым для всего нового и оригинального в музыке, активно помогавшим музыкантам разных стран. Среди его учеников были такие выдающиеся русские артисты, как Вера Тиманова и Александр Зилоти, двоюродный брат С. В. Рахманинова). Лист занимался совершенно бесплатно со своими учениками.
Во время своих триумфальных гастролей в России в 40-х годах Лист, подружившись с Глинкой, был поражен масштабом дарования русского композитора. Правда, его не менее поразила и неприязнь к Глинке со стороны представителей официальных кругов. В то время в Европе считали, что русской профессиональной музыки, достойной «просвещенного» внимания, не существует. Первая встреча двух музыкантов состоялась в Веймаре летом 1876 года, когда Кюи ездил в Германию, чтобы прослушать в Байрейте оперы Вагнера. Вторая встреча состоялась в 1880 году.
3.3 Признание за рубежом. Опера «Флибустьер», 1894 г, Париж
Еще с конца 70-х годов Кюи стал регулярно помещать свои статьи, посвященные творчеству русских композиторов, в нескольких французских газетах, в частности в «RevueetGasettemusicaledeParis*. Публикации в этой газете послужили основой для книги «LaMusiqueenRuseie» («Музыка в России»), вышедшей в свет на французском языке в парижском издательстве Г. Фишбахера и посвященной Ф. Листу.
В этой книге Кюи обобщил свои взгляды на русскую музыку, рассказал французским читателям о русской народной песне, о произведениях Глинки, Даргомыжского, Серова, Балакирева, Мусоргского и некоторых других композиторов. Книга Кюи явилась первой работой русского автора, из которой иностранные читатели смогли получить информацию о современной русской музыке. Ряд мыслей Кюи не потеряли своего значения до наших дней. В частности, он утверждал, что «народные песни, будем ли рассматривать их текст или их музыку, всегда будут иметь большое значение для всякого образованного человека. В них высказываются творческие силы целого народа».
И однажды Цезарь Антонович получил письмо из Бельгии от известной в европейских музыкальных кругах графини де Мерси-Аржанто, с просьбой прислать ей материалы по русской музыке. Цезарь Антонович тотчас ответил бельгийской графине и послал ей свою книгу «Музыка в России». С этого момента началось их заочное знакомство, вскоре перешедшее в замечательную дружбу.
Представительница одной из самых аристократических фамилий, Луиза-Мария де Мерси-Аржанто (урожденная княжна де Караман-Шимэ) была удивительнейшей женщиной. Широкообразованная, разносторонне одаренная, она общалась с такими выдающимися личностями, как Лист и Гуно, Сен-Санс и Антон Рубинштейн, Жан Ришпен и многими другими известными представителями музыкальных и литературно-художественных кругов Европы.
Ученица знаменитого австрийского пианиста Зигизмунда Тальберга, Мерси-Аржанто прекрасно играла на фортепиано. Вступив в переписку с Кюи (за девять лет ими было написано свыше 3000 писем), Мерси-Аржанто в совершенстве овладела русским языком. Она перевела на французский язык тексты опер Кюи («Кавказский пленник», «Сын мандарина», «Вильям Ратклиф» и «Анджело»), Римского-Корсакова («Псковитянка» и «Снегурочка»), многих романсов композиторов «Новой русской школы» и т.д.
7 января 1885 года в Льеже ею был организован публичный концерт, в котором прозвучали произведения Даргомыжского, Балакирева, Кюи, Мусоргского, Римского- Корсакова, а также молодых композиторов - Лядова и Глазунова. Это был первый в Бельгии концерт, программа которого целиком состояла из русской музыки. Успех концерта превзошел самые смелые ожидания, он сторицей окупил все тревоги Мерси-Аржанто. 28 февраля 1886 года в Льеже состоялся третий концерт, далее концерт состоялся в Брюсселе. Всего за три года в различных городах Бельгии и Голландии она организовала двенадцать русских концертов.
В декабре 1885 года благодаря Мерси-Аржанто в Льеже состоялась премьера «Кавказского пленника» Кюи — первой русской оперы, поставленной в Бельгии. Это был оперный дебют «Новой русской школы» за рубежом, кстати весьма успешный.
В лице Луизы он нашел преданнейшего друга и прекрасную, умную помощницу. Кюи часто посещал Мерси-Аржанто в семейном замке, который был перестроен из остатков значительно более древнего сооружения, разрушенного еще во время Людовика XIV. В гармонии с окружающей природой Кюи как-то сам собой успокаивался, подчиняясь ее чарующей и вместе с тем властной красоте. В замке Аржанто Кюи создал целый ряд своих значительных произведений сюита «В Аржанто» замечательный вокальный цикл на стихи Ж. Ришпена, струнный квартет, две оркестровые сюиты и, наконец, самое крупное сочинение этого периода — опера «LeFlibustier», «У моря».
В том же году в Париже в издательстве Фишбахера вышла на французском языке книга Мерси-Аржанто «Цезарь Кюи. Критические записки», 4-летний труд. Это была первая и до сих пор единственная обстоятельная монография о творчестве Кюи и своего рода подарок композитору перед закатом ее жизни, вызванной болезнью. В октябре 1889 года она тяжело заболела (у нее обнаружили рак, последней стадии). Мерси-Аржанто скончалась 27 октября 1890 года в Петербурге: сюда ее привез Цезарь Антонович, совершенно больную и обессиленную, из Бельгии. Кюи был настолько потрясен безвременной потерей верного друга, что в течение долгого времени совсем не мог сочинять. Луиза была, по его признанию, величайшим счастьем, а теперь величайшим несчастьем его жизни.
Опера «Флибустьер», 1894 г
Как уже говорилось ранее, в 1888 году в замке Аржанто Кюи приступил к сочинению новой оперы «Флибустьер» почти после 12-летнего перерыва. Важно Еще в 1877 году он писал о своем желании создать оперу на «сюжет прочувствованный, теплый, но без выворачивания кишок, как „Ратклиф" и „Анджело", сюжет более лирический, чем драматический, ради более широкого и закругленного пения; сюжет с ансамблями, толково мотивированными; сюжет не русский».
Вскоре Кюи остановился на лирической комедии современного французского поэта Ж. Ришпена. Действие «Флибустьера» развивается спокойно и неторопливо. Герои произведения — простые люди, живущие в небольшом французском местечке на берегу моря. Старый бретонский моряк Франсуа Легоэз и его внучка Жаник уже много лет ждут возвращения Пьера, жениха Жаник, ушедшего в море еще совсем мальчиком. Но день идет за днем, складываясь в месяцы и годы, а никаких известий от Пьера так и не поступает. Однажды в дом Легоэза пришел молодой моряк Жакмен, товарищ Пьера, также много времени не видевший друга и искренне убежденный, что он погиб. Легоэз и Жаник принимают за него Жакмена. Девушка в Жакмене-Пьере с радостью находит свой идеал возлюбленного, который она давно нарисовала в воображении. В свою очередь, Жакмен также полюбил Жаник, однако внезапное возвращение настоящего Пьера, раскрывает невольный обман Жакмена. В гневе старый моряк выгоняет его из своего дома, но вскоре сам понимает, что поступил несправедливо и что Жаник любит молодого человека. Истинное благородство проявляет и Пьер, который понимает, что его невеста любит Жакмена, и способствует их счастью. Такова вкратце фабула пьесы, послужившей Кюи сюжетом для оперы.
Он писал музыку оперы на почти неизмененный французский текст пьесы Ришпена, исключив только отдельные стихи и включив небольшой хоровой эпизод. Цезарь Антонович успел завершить «Флибустьера» незадолго до начала болезни Мерси-Аржанто, которой он и посвятил новую оперу.
Это была первая опера русского композитора, поставленная за рубежом – Париже, на сцене Комической, по заказу ее дирекции. Премьера состоялась 22 января (по новому стилю) 1894 года на сцене Комической оперы.