Сочинение: Даниил Иванович Хармс
направляется на службу, где сослуживцы приступают к обсуждению его носа. Все обсуждение строится Хармсом как накопление имен, одно наслаивается на другое до
такой степени, что Хармс, в конце концов, сам путается в именах, но эта ошибка не имеет существенного значения и едва ли обнаруживается читателем, потому что имена
не нагружены смыслом. Запомнить их невозможно, так как они являются безличными функциями. Можно сравнить с гоголевскими именами, собранными Белым: «Бульба,
Козолуп, Попопуз, Вертыхвыст, Шпонька, Чуб, Курочка из Гадяча, Земляника, Яичница, Товстогуб» и т.д. У Гоголя имена конкретны, у Хармса – совершенно абстрактны. Даже когда Хармс использует имена Пушкина, Гоголя, он использует их
как абстрактные понятия, в отрыве от их исторического значения. Или даже «поперек»
исторического значения, как, например, в миниатюре 1938 года: «… не дает мне покоя
слава Жана-Жака Руссо. Почему он все знал? И как детей пеленать, и как девиц замуж
выдавать!»
Помимо классических рассказов Хармса, где он выступает или как безликий повествователь-наблюдатель, лишенный эмоций («Случаи», «Вываливающиеся старухи» и др.), или как автор-персонаж, провокационно похожий на прочих персона
жей-«недочеловеков» («Меня называют капуцином…», «Я поднял пыль…») существует и другая группа текстов, набросков, с которыми дело обстоит иначе. Это несколько неоконченных рассказов, очевидно, относящихся к середине или второй половине 30-х годов. В них авторское «я» либо отсутствует, либо сведено к специфической роли «я»
сочинительского, отсылающего нас к традиции русской классической литературы.
Функцией «сочинительского я» является, прежде всего, апелляция к читателю, что
в устах Хармса звучит странно, так как в большинстве случаев единственным читателем, к которому он мог апеллировать, был он сам. Особенностями этих текстов являются и присутствие «лирического героя», описываемого в третьем лице, и отсут
ствие протоколирования стремительно разворачивающихся событий. Делаются попытки подробного описания внешности, привычек, ничем не примечательных поступков одного человека, весьма похожего на самого автора. Например:
«К одному из домов, расположенных на одной из обыкновенных ленинградских улиц,
подошел обыкновенный с виду молодой человек, в обыкновенном черном, двубортном
пиджаке, простом, синем, вязаном галстуке и маленькой фетровой шапочке коричне
вого цвета. Ничего особенного в этом молодом человеке не было, разве только то, что
плечи его были немного узки, а ноги немного длинны, да курил он не папиросу, а трубку; и даже девицы, стоявшие под воротней, сказали ему вслед : «тоже американец!»
Подобные тексты не похожи на типичные хармсовские «случаи», в них ничего не слу
чается, ничего не происходит, детали автором списаны с самого себя, со своего знаме
нитого имиджа: клетчатые штаны до колен, трубка, черная собачка (которая не раз
появляется в незаконченных рассказах). «Не-случаи» (определение А.Герасимовой)
изобилуют подробными описаниями незначительных действий и разными сочини-
тельскими экивоками с гоголевским оттенком, например:
«Человек, о котором я начал эту повесть, не отличался никакими особенными
качествами, достойными отдельного описания. Он был в меру худ, в меру бледен и
в меру ленив. Я даже не могу вспомнить как он был одет. Я только помню, что на
нем было что-то коричневое, может быть брюки, может быть пиджак, а может быть только галстук.»