Сочинение: Лекции по курсу Введение в языкознание
Письмо делится на два типа:
1) основанное на звучании
2) основанное на смысле (например, знаки цифр во всех языках пишутся одинаково, а читаются по-разному в разных языках)
Все знаки, которые обозначают звуки языка, называются фонограммами. Фонематический принцип – это когда записывается фонема, а не звучание слова. Просодии – накладывание сверху на звуки дополнительных качеств (ударение, тон).
1. Знаки, отображающие смысл делятся на иконические (похожи на смысл) и пиктографические (практически полностью отображающие смысл).
2. Знаки, отображающие звучание. На основе этих знаков существуют следующие типы письма:
А) фонетическое – звуки
Б) фонематическое – фонемы
В) консонантное письмо
Г) слоговое письмо (древнеиндийское, японское)
Принципы орфографии:
1) запись фонемы
2) грамматический (мышь – мягкий знак показывает женский род и третье склонение)
3) дифференцированный – стремление разграничить омонимы (например, в словах «ко мпания» и «ка мпания», «k night» - «night»)
4) этимологический (традиционный, консервативный) – слова пишутся так, как они писались раньше (see – sea)
Большинство типов письма относится к фонематическому, но на него накладываются пункты 2), 3), 4).
Письмо служит и нелингвистическим целям: на Востоке оно носит религиозный оттенок. Считается, что все мусульмане должны писать арабским шрифтом. В Индии шрифт отождествляется с национальной и религиозной принадлежностью.
Транскрипция . Существует несколько типов транскрипции:
1) фонетическая (если нужно полностью отобразить произношение): легкий – [l'ohkej ]
2) фонематическая (соответственно орфографии): легкий – [l ’ ogkoj ]
Например, слово «безжалостный» по первому типу транскрибируется как [bizzalasnej ], а по второму как [bezzalostnoj ]
3) практическая – звуки одного языка записываются знаками своего: beautiful [bju : t э fl ] – [бьютифул ]
4) транслитерация – передача графем одного языка знаками своего: beautiful– [беаютифул ]
Примеры транскрипции по первому и второму типу:
Яблоко – [jablэkэ] – [jabloko]; ногти – [nokti] - [nogti]; сказка – [skaskэ] – [skazka]
Исторические чередования: скак ать – скач у (к g ч), ног а – нож ка (г gж). Собирать – собрать – чередования в корне могут быть традиционными или служить грамматическим различием.
Лекция 7
Каждый уровень языка имеет одноименную единицу. На уровне морфологии это морфемы. Морфема – это единица языка, единица речи. Существуют также корневые морфемы, деривационные (словообразовательные), реляционные (словоизменительные). Например, окно является реляционной морфемой по отношению к слову «окно» и деривационной по отношению к слову «подоконник».
1. Семантическое деление : «сестрица» – уменьшительное от «сестра», в случае же «лисица» - «лиса» оба слова идентичны и суффикс «иц » не меняет значения. Значения морфем: корневое – семантика, реляционное – связь между словами, деривационное – образование новых слов.