Сочинение: Новое в словообразовательной системе современного французского языка
pâlir – бледнеть.
Словообразовательные парадигмы различаются по количеству членов, но ни в одной большой парадигме мы не найдем полного набора аффиксов, соединяющихся с производящей основой – существительным, глаголом или прилагательным. Внутри каждой части речи действуют свои ограничения на деривационную сочетаемость, которые определяются особенностями лексической семантики. Словообразовательные типы, входящие в парадигмы, обозначают наиболее важные и обобщенные семантические категории, отражающие отношения, существующие в реальной действительности: в отглагольных парадигмах – действие и его результат, действующее лицо, орудия действия, обозначенные через действие; в отыменных парадигмах – действующее лицо (обозначенное через объект действие, место действия или другое действующее лицо), место действия, качество.
Словообразовательные парадигмы, словообразовательные типы и их конкретные проявления – различные словообразовательные модели – составляют структуру словообразования. А взаимосвязь словообразовательных типов дает основание говорить о системе словообразования .
Системное исследование словообразования начинается с анализа словообразовательных гнезд . Словообразовательное гнездо – это «упорядоченная отношениями производности совокупность слов, характеризующихся общностью корня» [24, 8]. Словообразовательное гнездо включает однокоренные производные всех способов словообразования. Словообразовательная парадигма включает образование одного способа словообразования (например, суффиксальные парадигмы). Но главное качественное отличие словообразовательной парадигмы в том, что она, как всякая парадигма, неконкретна, она обобщает несколько цепочек производных. Словообразовательное гнездо конкретно, «лексично».
Слова с общим корнем могут объединяться в словообразовательные гнезда, например: agrafe – крючок, застежка ; agrafer – застегивать на крючки ;agrafage – застегивание на крючки ; agrafeuse – машинка для сшивки , скрепления скобами ; désagrafer – расстегивать . Слова с общим деривационным формантом (префиксом или суффиксом) составляют словообразовательные ряды, например: relire – перечитать , réinviter – вторично приглашать , renouer - возобновлять , réorganiser – переустраивать ; glissade – скольжение , galopade – скачка , fusillade – перестрелка , стрельба, baignade – купание .
Следует отметить, что словообразовательные гнезда объединяют слова, восходящие к одному источнику; словообразовательные ряды – слова одного способа образования.
Гнездо и ряд можно назвать двумя измерениями лексикона, задающими его деривационно обусловленную системность.
Например: analytique analytiquement
( аналитический) ; (аналитически) ;
analyste
analyse ( аналитик) ;
(анализ) analycité
( аналитичность) ;
analyseur
analyser ( анализатор) ;
( анализировать) analysable inanalysable
( поддающийся (не поддающийся
анализу) ; анализу) .
Словообразовательные гнезда, представляющие лексику французского языка, неоднородны как в количественном, так и в качественном отношении. Минимальным гнездом можно считать словообразовательную пару, то есть производящее и производное, например: appétit -appétissant , billet -billetterie , serment-assermenté . Такие гнезда, как отмечает А.Н. Тихонов, не выходящие за пределы словообразовательной пары, называются микрогнездами [15, 88]. Из всех гнезд двусоставные являются наиболее распространенными. Чаще всего они представлены парой «существительное-прилагательное», например: arbuste ->arbustif , basalte ->basaltique . Трехсловные гнезда (beige, beigeasse, beigeâtre ; acrobate, acrobatique, acrobatie ) занимает второе место по распространенности, четырехсловные гнезда (amande, amandier, amandaie, amandine ) – третье место. Некоторые однокорневые объединения могут быть очень большими. Например, вокруг глагола battre формируется более 50 производных.
С увеличение количества слов, входящих в словообразовательное гнездо, распространенность гнезд уменьшается. Это позволяет сформулировать одну из закономерностей построения французского лексикона: количество словообразовательных гнезд обратно пропорционально количеству входящих в них слов.
В зависимости от того, к какой части речи относится слово, стоящее на вершине гнезда, последнее может стать субстантивным, адъективным или глагольным. К существительному восходит более половины всех словообразовательных гнезд во французском языке, к глаголу – около четверти и к прилагательному – около одной седьмой. Доминирующее положение существительного в системе словообразования приводит к тому, что гнезда с разными вершинами могут существенно не различаться по категориальному наполнению:
avionnette – авиетка;
avion avionnerie – авиазавод, самолетостроение;
( самолет) avionneur – авиаконструктор;
avionique – авиаэлектроника.
netteté – чистота, опрятность;
nettoyage – чистка;
net nettoyer nettoyement – чистка;
(чистый) ( чистить, nettoyeur – чистильщик;