Сочинение: Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках

внешний облик:

черный как ворон, козлиная бородка, осиная талия, сухой как вобла, с гулькин (воробьиный) нос, толстый как боров и др.;

психические качества (черты характера):

упрямый как бык, осел, уперся как баран, задирист как петух, назойлив как муха, угрюмый как бирюк и др.;

интеллект:

глуп как сивый мерин, уставиться как баран на новые ворота, хитрый как лиса, это и ежу понятно и др.;

повадки, умения, навыки:

трещит как сорока, галдят как галки, нем как рыба, страусовая политика, поторять как попугай и др.

Черты, которыми человек наделяет животных, могут совпадать в разных языках, ср.:

немецкий русский

rotwieeinKrebs = красный как рак ,

starkwieeinPferd = сильный как лошадь,

schwimmt wie ein Fisch = плавает как рыба,

schwarz wie ein Rabe = черный как ворон,

störrisch wie ein Esel = упрямый как осел,

schwätzt wie eine Elster = трещит как сорока,

essen wie ein Spatz = есть как воробей,

schlau wie ein Fuchs = хитрый как лиса;

но могут и заметно отличаться, ср.:

немецкий русский

dastehenwiedieKuhvorm — уставиться как баран

neuenTor на новые ворота,

hungrig wie ein Bär — голодный как волк (собака),

böse wie ein Wolf — злой как собака,

sanft wie ein Lamm — смирнее теленка,

wie eine Ratte schlafen — спатькаксурок.

Компоненты-названия животных легко переходят в разряд слов-символов, отражающих сложившиеся у людей представления о разных животных. Таковы компоненты ФЕ трудолюбивый как пчела, гусь лапчатый, хитрый как лиса, труслив как заяц, бесстрашен как лев, послушен как ягненок и другие.

Многие наименования животных стали устойчивыми метафорами, обозначающими свойства и качества человека, напр.: лиса – «хитрый, льстивый человек », гусь – «о ненадежном или глуповатом человеке», медведь – «о неуклюжем, неповоротливом человеке», петух – «о задорном человеке» и т.п. (МАС).

Таким образом, наименования животных здесь выполняют энциклопедическую функцию – они сообщают данные о животном, необходимые для становления фразеологического значения. Из большого набора информации о психических и физических качествах животного, его внешнем виде, повадках, отношении к окружающему миру и т.п. отбирается одна, реализуемая в контексте ФЕ.

К-во Просмотров: 245
Бесплатно скачать Сочинение: Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках