10 пословиц с антонимами на казахском

10 пословиц с антонимами на казахском
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1. Жақсы әйел жаман еркекті хан қылады. (Хорошая женщина плохого мужчину сделает ханом) . 2. Ағайынның алтын сарайынан ананың жыртық лашығы артық. (Дырявый шалаш матери лучше, чем золотой дворец родичей) . 3. Балалы үй – базар, баласыз үй – мазар (Дом с детьми, что базар, дом без детей, что могила) . 4. Қонаққа кел демек бар да, кет демек жоқ. (Гостю можно говорить "приходи", "уходи" говорить нельзя) . 5. Ақылды көргенін айтады, Ақмақ ішкенін айтады. (Глупец придет, чтобы повторять, Что и когда он ел. Мудрец придет, чтобы рассказать, Что повидать успел. ) 6. Жақсыны арман оздырар, Жаманд кұлқын тоздырар. (Умного мечта ведет вперед, Дурная подлость тянет назад) . 7.Жақсы болса алғаның, үйіңнен кісі кетпейді. Жаман болса алғаның, шын досың да шеттейді. (Если жена хорошая, гости не переводятся в доме; если жена плохая, даже друг обходит твой дом) . 8.Жіптің ұзыны, сөздің қысқасы жақсы. (Веревка хороша длинная, а речь – короткая) . 9.Жаман сөз жылатады, жақсы сөз жұбатады. Плохое слово до слёз доводит, хорошее слово утешает. 10.Оң қолыңа сол қолың арашашы болсын. (Если правая рука затеет драку, пусть левая разнимает) . 11.Білімге дүние жарық, Білімсіздің күні кәріп. (Для ученого мир светел, для неуча мир темен.)
Гость
Пословицы с антонимами: 1. Жақсы әйел жаман еркекті хан қылады. (Хорошая женщина плохого мужчину сделает ханом) . 2. Ағайынның алтын сарайынан ананың жыртық лашығы артық. (Дырявый шалаш матери лучше, чем золотой дворец родичей) . 3. Балалы үй – базар, баласыз үй – мазар (Дом с детьми, что базар, дом без детей, что могила) . 4. Қонаққа кел демек бар да, кет демек жоқ. (Гостю можно говорить "приходи", "уходи" говорить нельзя) . 5. Ақылды көргенін айтады, Ақмақ ішкенін айтады. (Глупец придет, чтобы повторять, Что и когда он ел. Мудрец придет, чтобы рассказать, Что повидать успел. ) 6. Жақсыны арман оздырар, Жаманд кұлқын тоздырар. (Умного мечта ведет вперед, Дурная подлость тянет назад) . 7.Жақсы болса алғаның, үйіңнен кісі кетпейді. Жаман болса алғаның, шын досың да шеттейді. (Если жена хорошая, гости не переводятся в доме; если жена плохая, даже друг обходит твой дом) . 8.Жіптің ұзыны, сөздің қысқасы жақсы. (Веревка хороша длинная, а речь – короткая) . 9.Жаман сөз жылатады, жақсы сөз жұбатады. Плохое слово до слёз доводит, хорошее слово утешает. 10.Оң қолыңа сол қолың арашашы болсын. (Если правая рука затеет драку, пусть левая разнимает) . 11.Білімге дүние жарық, Білімсіздің күні кәріп. (Для ученого мир светел, для неуча мир темен.)
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы