Арабская пословица,означающая"прийти с ложью и небылицами",буквально переводится на русский язык как прийти с ослиными рогами,с коровьим хвостом,с овечьим колокольчиком,с верблюжьим молоком,с петушиными перьями. выбрать правил...

Арабская пословица,означающая"прийти с ложью и небылицами",буквально переводится на русский язык как прийти с ослиными рогами,с коровьим хвостом,с овечьим колокольчиком,с верблюжьим молоком,с петушиными перьями. выбрать правильный ответ
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Коровий хвост - бывает, овечий колокольчик - бывает, молоко и перья - бывают.  А ослиных рогов не бывает . Это небылица.Получается так.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы