Чем сказка из книги "Тысяча и одна ночь" отличается по форме от русских народных сказок про путешествия героя?

Чем сказка из книги "Тысяча и одна ночь" отличается по форме от русских народных сказок про путешествия героя?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
В сказке о Синбаде-мореходе на первом месте стоит не волшебство, а путешествие. "Путешествия Синдбада-морехода" относятся к рассказам египетского происхождения, в сюжете которых использован древнеегипетский фольклор. В основе произведения - реальные истории из жизни мореплавателей, образцы античной поэзии, а так же персидские и индийские волшебные сказки. В каждом из семи путешествий Синдбада подстерегают бесконечные опасности, он должен надеяться лишь на собственную находчивость и спасительное стечение обстоятельств в борьбе со стихиями и пиратами. Нo Синдбад верит в свою судьбу и поэтому решается на самые рискованные предприятия.  Сколько бы опасностей ни стояло на пути - знаменитый Синдбад-Мореход преодолеет их всех, чтобы достичь задуманного. Судьба все время испытывает силу воли, храбрость и удачу легендарного героя Востока на прочность.  Рассказ ведется от имени Шахерезады. В русской же сказке на лервом месте стоит волшебство, с героями происходят удивительные превращения‚ чудеса. Русская сказка носит воспитательный характер. Основной ее посыл - в сказке ложь, да в ней намек...
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы