Если Йешуа был евреем, то зачем ему понадобилось греческое имя?
Если Йешуа был евреем, то зачем ему понадобилось греческое имя?При жизни вряд ли кто-нибудь называл Йешуа по-гречески — Иисусом. Тем более, что Йешуа не было необычным именем и даже наоборот, было весьма популярным среди древних евреев.
Ответ(ы) на вопрос:
точно еврей -сто процентный еврей -ни кто кроме них не меняет без конца свои имена. . отсальбным их истинное происхождение -не мешает в достижении цели,
Просто он шифровался.
Йешуа ...как был Йешуа так и остается Им ...И от того что Новый Завет писался на греческом, ИИСУС не перестал быть Йешуа :-)))
В греческом языке нет буквы Ш. Поэтому при переводах библии получились Иисус вместо Иешуа. Моисей вместо Моше. Соломон вместо Шломо.. . и т. д.
Имя Иисус - это транскрипция Еврейского имени Иегошуа. Христианство ведь придумали греки. Из-за своеобразия своей фонетики и незнания иврита они много переврали. Например, в греческом языке нет буквы "ш", поэтому по гречески все "свистит". Иерушалаим - Иерусалим, Иегошуа - Иисус, Шимон - Симон, Эли-шева - Елисавета, Машиах - Мессия, перушим - фарисеи, гат шемен (маслодавильня) - Гефсимания. Гулголет (череп) - Голгофа.
Это псевдоним. Нафаней его... звали.
Так и у нас, русских, греческие имена популярнее родных.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы