Фраза "Говорит сам за себя" - это какое-то устойчивое выражение в английском языке? Как правильно перевести?
Фраза "Говорит сам за себя" - это какое-то устойчивое выражение в английском языке?
Как правильно перевести?
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
"говорит сам за себя — the flowchart is self-explanatory", это если говорит человек, если же например говорить про факты то правильнее будет сказать "этот факт говорит сам за себя — this fact tells its own tale"
Не нашли ответ?
Похожие вопросы