Как переводится эта фраза? A vigorous sensation

Как переводится эта фраза? A vigorous sensation
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Я думаю, правильный перевод такой: энергичное ощущение.
Гость
Смотря какой контекст... vigorous - активный, энергичный sensation - чувство, ощущение, сенсация... Можно сказать так: чувство активности или энергичность, или что-то подобное :)
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы