Как переводится эта фраза? A vigorous sensation
Как переводится эта фраза?
A vigorous sensation
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Я думаю, правильный перевод такой: энергичное ощущение.
Гость
Смотря какой контекст...
vigorous - активный, энергичный
sensation - чувство, ощущение, сенсация...
Можно сказать так:
чувство активности или энергичность, или что-то подобное :)
Не нашли ответ?
Похожие вопросы