Как составлять косвенную речь в английском языке

Как составлять косвенную речь в английском языке
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Косвенная речь (Reported speech) – это передача чьих-то слов без точного их цитирования, в отличие от прямой речи (direct speech). Косвенною речь часто ещё называют просто непрямой речью (Indirect speech) и значительно реже, когда indirect discourse. Стоит отметить, что обычно используют именно косвенную речь, значительно реже прямую. Сравните (обратите внимание, что в непрямой речи изменяется время главного глагола):He said, “I am going to watch TV.”  - передача прямой речи. He said (that) he was going to watch TV. – изменение прямой речи в косвенную.She said, “I want to buy a car.” – прямая речь She said (that) she wanted to buy a car.  – косвенная речьAnna said, “I don’t like shopping.” – прямая речь Anna said (that) she didn’t like shopping.  – косвенная речь Союз that можно “опустить”, то есть, можно сказать:Steve said that he was feeling ill. или так Steve said he was feeling ill.В любом случае всегда обращайте внимание на структуру и звучание предложения, например не стоит использовать два that в одном предложении, а также, если чувствуете, что Вас могут не понять. Также если Вы не уверены в том, можно ли вставить союзthat в данное предложение, то лучше тогда его не использовать. Однако в официальной речи уместнее употреблять союз that.

Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы