Какая разница в переводе fill in и fill up
Какая разница в переводе fill in и fill up
Ответ(ы) на вопрос:
fill in заполнять to fill in a form — заполнить бланк I'm just filling in here temporarily. — Я здесь только временно замещаю другого. How am I going to fill in this afternoon now that he's not coming? — Ну и что мне теперь делать во второй половине дня, раз он не придёт? fill up больше замещать. Boss is on vacations, I'm filling up for him. — Босс в отпуске, я его замещаю.
fill in - заполнить (например fill in the emprty spaces - заполнить пустые места fill up - наполнить (например fill the jar up with water) - наполнить кувшин водой
Не нашли ответ?
Похожие вопросы