Найдите пожалуйста перевод стихотворения Есенина " Исповедь самоубийцы" . Только не с переводчика. Простись со мною, мать моя, Я умираю, гибну я! Больную скорбь в груди храня, Ты не оплакивай меня. Не мог я жить среди людей, Хо...

Найдите пожалуйста перевод стихотворения Есенина " Исповедь самоубийцы" . Только не с переводчика. Простись со мною, мать моя, Я умираю, гибну я! Больную скорбь в груди храня, Ты не оплакивай меня. Не мог я жить среди людей, Холодный яд в душе моей. И то, чем жил и что любил, Я сам безумно отравил. Своею гордою душой Прошел я счастье стороной. Я видел пролитую кровь И проклял веру и любовь. Я выпил кубок свой до дна, Душа отравою полна. И вот я гасну в тишине, Но пред кончиной легче мне. Я стер с чела печать земли, Я выше трепетных в пыли. И пусть живут рабы страстей — Противна страсть душе моей. Безумный мир, кошмарный сон, А жизнь есть песня похорон. И вот я кончил жизнь мою, Последний гимн себе пою. А ты с тревогою больной Не плачь напрасно Надо мной.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Just with me, my mother, I'm dying, I'm dying! The patient sorrow in her chest to keep, You do not mourn me. I could not live among people, Cold poison in my soul. And what he lived and what he loved, I myself terribly poisoned. His soul of pride  I passed happy party. I saw the shed blood  And cursed faith and love. I drank a cup to the dregs, It poisons the soul is full. So I GASN in silence, But before the death of me easily. I wiped the brow seal land I am above quivering in the dust. And let live slaves of passions - Otherwise, the passion of my soul. Mad World, a nightmare, And life is a song funeral. So I finished my life, Last myself singing the national anthem. Are you sick with anxiety  Do not cry in vain  Above me.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы