Особенности стиля библии

Особенности стиля библии
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Библию необходимо рассматривать не только как священную книгу, а точнее, сборник священных книг, но и как произведение литературы. Первое не подлежит сомнению, а второе?  Формально, любое произведение письменности, имеющее общественное значение, является литературой. Но у Библии есть особый признак, по которому ее следует отнести к литературе. Это приписываемая ей богодухновенность (2 Тим. 3, 16), или боговдохновенность. Казалось бы, наоборот, именно вдохновение людей, писавших Библию, духом и словом Божиим, делает эту книгу исключением из общего правила. Ведь литература - все же творчество людей, а не Бога. Но в Библии обнаружено так много неточностей, несогласованностей, ошибок, что ответственность за всё произведение в целом невозможно возложить на плечи именно непогрешимого Бога. И, действительно, если Бог вдохновлял, то человек всё же записывал. А, коль записи эти не точны, не надежны, следовательно, они не вполне соответствуют вдохновению от Бога, который не может ошибаться, и значит, писатель внес в эти записи что-то и от себя. Но это уже - литература. Впрочем, любой писатель творит только при наличии вдохновения, от Бога оно, или нет. Вообще же, как литературное произведение, Библию стали рассматривать только с начала XIX в. 1  Прежде, чем приступать к исследованию каких-либо событий, описанных в Библии, необходимо разобраться с особенностями ее, как литературного произведения, поскольку от этого зависит ее восприятие и, в итоге, понимание 2 . Можно сказать, что литературная составляющая Библии, имеет такое же значение, как, например, знание таблицы умножения в математике. Для этой книги, как художественного произведения древнего восточного происхождения, характерны такие литературные приемы, которые в целом совершенно не свойственны привычному нам современному западному рационализму: параллелизм, сочетание конспективности с непоследовательностью изложения событий, высокая образность и глубокая аллегоричность. Рассмотрим вкратце эти, а также другие особенности Библии, которые, пусть и условно, можно отнести к литературным: перевод и редактирование, несогласованность имен и чисел, "говорящие" имена и т. д. А такая важная литературная особенность Библии, как ее поэтичность, не будет рассматриваться вообще, тем более, что во всем великолепии она видна только на языке оригинала. А если мы еще и в тонкости иврита3 начнем вникать, то в них мы и увязнем, и потому мы к нему будем обращаться лишь в исключительных случаях, например, чтобы проверить выводы, полученные логическим путем (даже в главе "Перевод и редактирование" обойдемся без языка оригинала).  Примеры, на которых будут проиллюстрированы литературные особенности Библии, подобраны таким образом, чтобы, с одной стороны, как можно более полно охватить материал Библии, в том числе, Нового Завета, как естественного продолжения Завета Ветхого 4 (чтобы создать широкую картину для ее цельного понимания), а с другой, осветить в необычном ракурсе, с реалистических позиций, устоявшиеся (в религиозном сознании) библейские реалии.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы