Ответ(ы) на вопрос:
Гость
В конце 1950-х годов творчеством М.П.Петрова заинтересовался ученик Б.Мункачи, известный венгерский ученый, профессор Д.Фокош-Фукс. Он обратился ко мне с просьбой прислать ему наиболее крупные произведения Петрова. (Мой адрес дал ему В.И.Лыткин, коми профессор, в конце 1920-х годов специализировавшийся по финно-угроведению при Будапештском университете и не раз встречавшийся с Фокошем-Фуксом.) На мое письмо о том, что у М.П.Петрова нет русских переводов крупных произведений, профессор заметил, что ему нужны книги на удмуртском языке, ибо русские переводы часто искажают оригинал и не передают особенности удмуртской речи и мышления. Я отправил в Венгрию оригинал повести «Зардон азьын» («Перед рассветом»). После получения Фокош-Фукс сообщил, что во многих местах в повести (маленьком романе) Петрова чувствуется поэтическая интонация. Затем в отзыве на автореферат моей диссертации «Творчество М.П.Петрова» он писал: «Я с большим интересом читал автореферат диссертации и благодарю Вас за эту работу. Это удачная, хорошая работа. Мы знакомимся с идеями писателя, с его эпическими работами, в которых он изображает героев, сражавшихся в Великой Отечественной войне и с воодушевлением участвующих в строительстве социализма, знакомимся с многоцветной поэзией М.Петрова, и заслуга ее в том, что она внушает и нам эту любовь и высокую оценку» (Будапешт, 23.04.1960 г.).
Не нашли ответ?
Похожие вопросы