Переведите пожалуйста “So the 'time has 'come to 'say good-bye, Mr Brown?”Yes and I’m sorry about it. I’ve en'joyed my 'stay here very much. Unfortunately (the 'time has 'passed f very .quickly.” “'Are you 'goi...

Переведите пожалуйста “So the 'time has 'come to 'say good-bye, Mr Brown?”Yes and I’m sorry about it. I’ve en'joyed my 'stay here very much. Unfortunately (the 'time has 'passed f very .quickly.” “'Are you 'going by plane? No,this time I’ll be 'travelling by "Strain.I I’ll 'have to 'stop in ^Paris for a 'day or two. “And 'when shall we 'see you in "Moscow again?”| “In 'six .months,think. I 'hope the'watches will bet selling well |and in 'six 'months’ we’ll 'start dis'cussing a new contract. “'Let’s ‘hope for the best.I 'wish you a t pleasant journey, Mr Brown.” “Thank you, Mr Petrov. I 'do 'hope I'll see you in 'London before I 'come to ^Moscow again.”
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
"Что же, пришло время сказать "до свидания", мистер Браун?" "Да, и я прошу за это прощения. Мне было было приятно здесь находиться. К сожалению, время летит очень быстро" "Вы летите на самолете?" "Нет, пришло время путешествия на поезде. Я останусь в Париже на день или два." "И когда мы вновь сможем увидеть вас в Москве?" "Наверное, через 6 месяцев. Я надеюсь, часы будут хорошо продаваться и через 6 месяцев мы начнем обсуждать новый договор. "Давайте надеяться на лучшее. Желаю вам приятного путешествия, мистер Браун" "Спасибо вам, мистер Петров. Надеюсь, я увижу вас в Лондоне, прежде чем вернусь в Москву вновь"
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы