Переведите рассказ на русский язык Арыстан мен түлкі
Переведите рассказ на русский язык Арыстан мен түлкі
Ответ(ы) на вопрос:
Арыстан мен түлкі туралы ертегі Арыстан қартайды. Аңдарды бұрынғысындай аулай алмайтын болды. Енді аңдарды айламен аулағысы келді. Өзі үңгірде жатты да: — Аурумын, жүруге әлім жоқ, — деп барлық аңдарға хабар таратты. Аңдар бір-бірлеп арыстанның халін білуге келді. Арыстан аңдардың біреуін де қайтармады. Бәрі де арыстанға жем болды. Бір күні түлкі келді. Ол үңгірден алысырақ тұрды да: — Халіңіз қалай, тақсыр? — деп көңілін сұрады. — Халім нашар. Неге жақынырақ келмейсің? Берірек кел, түлкіжан, бір азырақ сөйлесейік? — деді арыстан. Түлкі: — Мен саған жақын барар едім-ау, бірақ саған кірген із бар да, шыққан із жоқ! — деп жүріп кетіпті. А ВОТ ПЕРЕВОД Об льве и о скоте сказка
Лев старел. Бұрынғысындай ловя то, что Андар, не брал. Захотел поймать то, что другие звери, уловкой. Сама, когда роет и лежала: - Я болен, ходить у меня силы нет, -, всему понимает суть говорить, сообщение распространяло. Поштучного льва, который понимает суть, пришло халін знать. Лев не вернул и одну зверей. И все было льву зерном. Однажды пришел скот. Он, роет и далекий стоял: - Халіңіз как, государь? - говорить спросил душевное состояние. - Халім плох. Ты ближе не приходишь во что? Бер приди, түлкіжан, пусть мы один мало скажем? - говорить от остова. Тульку: - Я близко пойду к тебе, пойди след, который вошел но тебе, а следа, который вышел, нет! - ходивши говорить ушел.
Я могу вкратце его пересказать, так как знаю эту сказку и на казахском, и на русском. Решили волк, лиса и лев объединиться. Вместе ходить на охоту, а потом вместе делить всю добычу. Напервый же день отправились они на охоту. Когда они сошлись в своём логове , оказалось, что совместно они поймали зайца, козлёнка и ягнёнка. Стали они делить. Лев говорит волку: -Ну что, кум, давай дели ты. Волк отвечает: -Хорошо. Я думаю правильно будет распределить так: тебе, лев, как самому большому, достанется ягнёнок. Мне , пожалуй, правильней будет взять козлёнка. А лиса пусть довольствуется зайцем. Но льву почему-то не понравилась делёжка волка. Он яростно набросился на него, растерзал и убил. Потом он повернулся к лисе со словами: - А ты, кумушка лиса? Как будешь делить ты? Твоя очередь настала делить. А лиса же объясняет льву: -Вот моё мнение: ты, лев-царь зверей, можешь съесть зайца на завтрак, потом пообедать ягнёнком, а затем поужинать козлёнком. Вот моё решение. Льву такие слова пришли по нраву. Он и спрашивает: -Кто тебя, лисонька, научил таким мудрым словам? -Извольте ответить: этим словам научил меня волк, который в данный момент лежит истерзанным у ваших ног.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы