Переведите варианты предложения и объясните причины изменения перевода предложения в зависимости от изменения сказуемого. The automobile ceased to be a matter of luxury.The automobile is ceasing to be a matter of luxury.The  au...

Переведите варианты предложения и объясните причины изменения перевода предложения в зависимости от изменения сказуемого.  The automobile ceased to be a matter of luxury. The automobile is ceasing to be a matter of luxury. The  automobile will cease to be a matter of luxury The  automobile has ceased to be a matter of luxury The has long ceased to be a matter of  luxury  The automobile has long since ceased to be a matter of luxury
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
во всех предложениях разные временные ситуации. The automobile ceased to be a matter of luxury.- это например прошедшее неопределённое время, смысл такой : Автомобиль перестал быть предметом роскоши.The automobile is ceasing to be a matter of luxury. тут уже длительное время. ещё не прошедшее. Перевод: Автомобиль перестает быть предметом роскоши. Дальше будущее простое время:The automobile will cease to be a matter of luxury-Автомобиль перестанет быть предметом роскоши. Дальше идёт перфект настоящего времени:The automobile has ceased to be a matter of luxury-Автомобиль перестал быть предметом роскоши. The automobile has long since ceased to be a matter of luxury-Автомобиль давно перестал быть предметом роскоши. Смысл предложения меняется в зависимости от временных функций.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы