Перевод срочно надо на урок!!!

Перевод срочно надо на урок!!!
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
   Джек рассмеялся. "Ох, я думаю он станет," - ответил он. Он взглянул на Уилла, и его глаза последовали за его взглядом. "У меня есть мальчишка, и он им нужен."    "Этот мальчишка?"    "Дитя Билла Тёрнера. Его единственное дитя."    Джошами Гиббс ничего не говорил. Он обдумывал слова Джека. А потом, улыбнулся.    "Ах, я понял," - ответил он. "Он единственный ребёнок. Я думаю, что я могу найти для тебя несколько матросов."    Гиббс хорошо выполнял свою работу. Некоторые из матросов были слишком карликовыми; некоторые слишком высокими. Некоторые были толстыми; некоторые были худыми. Некоторые были умными; некоторые были тупыми. Но все они были хорошими матросами. Они стояли прямо перед своим капитаном.    Джек посмотрел на них. После чего, он показал им свой корабль.    "Вот мой корабль, истребитель-перехватчик," - сказал он. "Это хороший корабль, быстрый." Поплывёте со мной, и этот корабль станет вашим! Что вы на это скажете?"    Матросы прокричали, "Да!"    Джек остановился перед матросом с очень большой шляпой. Вскоре, из под этой шляпы внезапно появилась рука и ударила его. Джек свалился на землю. Шляпа тоже свалилась и открыло лицо женщины.    Джек поднялся.    "Здравствуй, Анна-Мария," - сказал он.    "Ты украл мой корабль!" - проорала она.    "Ах..." - медленно проговорил Джек.    "И где он сейчас? У тебя он есть?"    "Нет, у меня его нет. Но этот корабль лучше." Он повернулся к мужчине. "Приготовься!" - сказал он. "Мы собираемся плыть. А Анна-Мария будет отдавать тебе приказы."    Матросы взбежали на корабль, и истребитель-перехватчик покинул Тортугу.    Гиббс и Уилл присели и начали смотреть на океан.    "А ты хорошо знаешь Капитана Воробья?" - спросил Уилл.    "Ох, да," - ответил Гиббс. "Я знал его ещё тогда, когда он был капитаном Чёрной Жемчужины."
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы