Помогите перевести!!! Уәзір бір үйдің көліңкесінде сыбызғы тартып отырған тұтқында жүрген Саймақты көреді. Уәзір Саймақты ханның алдына әкеледі. Хан Саймақты қарсы алдына отырғызып: - Сенің мұндай өнерің бар ма еді? Мына тойға ...

Помогите перевести!!! Уәзір бір үйдің көліңкесінде сыбызғы тартып отырған тұтқында жүрген Саймақты көреді. Уәзір Саймақты ханның алдына әкеледі. Хан Саймақты қарсы алдына отырғызып: - Сенің мұндай өнерің бар ма еді? Мына тойға неге келмедің?-дейді. Сонда Саймақ: - Тақсыр! Ел-жұотынан айырылып, қаңғып жүргенде той тойлайтын не көңіл бар, оған қоса мені ешкім тойға шақырған жоқ, - депті Саймақтың бұл сөзін естіген хан: - Арызыңды кейін айтарсың! Қазір өнеріңді көрсет! - дейді.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Вазир увидел находившийся в плену Саймак игравшим на сыбызгы. Вазир Саймака привел к хану. Хан посадил Саймак перед собой: - У тебя такой талант есть? На этот той почему не пришел,- спросил. Тогда Саймак ответил: - Повелитель! Когда бродишь потеряв земли,народ откуда настроение ходит на той и еще меня никто не позвал на той. Услышав эти слова Саймака хан сказал: - Жалобы будешь говорит потом! Сейчас покажи свое искусство.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы