Помогите с переводом. It took a couple of weeks for classes to get settled, and then we got down to the nitty-gritty. As homework began pouring in, and tests loomed on the horizon, I realised that my study skills were very poor...

Помогите с переводом. It took a couple of weeks for classes to get settled, and then we got down to the nitty-gritty. As homework began pouring in, and tests loomed on the horizon, I realised that my study skills were very poor and that it was going to be a challenge in itself to teach myself to study. I experimented with several tac¬tics, trying to find out what would work for me. I started out in the bedroom with the door closed, but it seemed the phone was always ringing. I managed to get my work done, but I was not pleased with this frustrating situation. Later I tried going out¬side and preparing somewhere in the yard. I ended up chatting with a neighbour, petting her dog. Cleariy, something had to be changed. As my workload increased, so did my frustration. Quite by accident, however, I found the solution to my prob¬lem ...
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Он взял пару недель для классов устроиться, а затем мы приступили к мельчайших. Как домашнее задание хлынули в иТесты на горизонте замаячила, я понял, что мои навыки обучения были очень бедны, и что он собирается быть задача сама по себе, чтобы научить себя учиться. Я экспериментировал с несколькими tac¬tics, пытаясь выяснить, что будет работать для меня. Я начал в спальне за закрытой дверью, но казалось, телефон был всегда звонит. Мне удалось получить мою работу, но я не был доволен этим разочарование ситуации. Позже я пытался идти out¬side и подготовки где-то во дворе. Я в конечном итоге в чате с соседом, ласки ее собаку. Cleariy, что-то надо было менять. Как увеличилось мой нагрузка, так и сделали мое разочарование. Совершенно случайно, однако, я нашел решение моей prob¬lem ...поставь нравится
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы