Помогите затранскрибировать предложения. 1)Мне все кажется, что тот человек, который не видел цветущей вербы над затихшей водой и не заметил ее чистого отражения, никогда не поймет, что такое наша русская застенчивая весна, наг...
Помогите затранскрибировать предложения. 1)Мне все кажется, что тот человек, который не видел цветущей вербы над затихшей водой и не заметил ее чистого отражения, никогда не поймет, что такое наша русская застенчивая весна, нагретая еще не набравшим полную силу солнцем. 2)Есть много признаков весны, но один из самых верных - это пристальное и радостное внимание, пробуждающееся в человеке к каждой лопнувшей почке, к каждому еще бледному и сморщеному листу, к каждой слетевшей на искось с крыши капли воды.
Ответ(ы) на вопрос:
1. мн`э фс`о кажэца што тот ч`элав`эк каторый` н`и в`ид`ил цв`итущ`ей в`эрбы нат зат`ихшэй` вадой` и н`и зам`ичал ейо ч`иставо атражэнийа никагда н`и пай`мот што такой`э наша руская заст`энч`ивая в`исна нагр`этайа ещ`о н`и набравшим полнуй`у силу сонцем (ЗЫ я плохо помню, ставится ли знак мягкости после шипящих)
1) мн'э фс'о кажица, што тот ч'илав'эк, каторый' н'и в'ид'ил цв'итущ'эй' в'эрбы нат зат'ихш'эй' вадой' и н'и зам'ет'ил й'эй'о ч'истава атражен'ий'а, н'икагда н'и пай'м'от, што такой'э наша рускай'а зас'т'эн'ч'ивай'а в'исна, нагр'этай'а й'эщ'о н'и набрафшим полнуй'у с'илу сонц'эм. 2) й'эс'т' многа пр'изнакаф в'исны, но ад'ин ис самых в'эрных - эта пр'истал'най'э и радаснай'э вн'иман'ий'э, прабуждай'ущ'ий'эс'а ф ч'илав'эк'э к каждай' лопнуфш'эй' поч'к'э, к каждаму й'эщ'о бл'эднаму и сморщ'инаму л'исту, к каждай' сл'ит'эфш'эй наискас' с крыши капл'и вады.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы