Прошу перевести эти правила) DRUIDESS, надеюсь ты здесь

Прошу перевести эти правила) DRUIDESS, надеюсь ты здесь
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Жалеть +частица to и инфинитив =сожалеть о чем-то(обычно используется в презент симпл с такими глаголами как говорить,рассказывать,информировать. Мне жаль сообщить вам,что ваша заявка была отклонена. Сожалеть+ инговое окончание=чувствовать сожаление о чем-то Мне жаль причинять боль твоим чувствам. Пытаться +частица to и инфинитив =пытаться ,делать все возможное Я старался изо всех сил убедить Ее,что все будет хорошо. Пытаться + инговое окончание =делать что-то в качестве эксперимента Тебе следует попробовать тренироваться чаще.
Гость
* regret + инфинитив обычно используется в present simple (времени, которое употребляется, чтобы обозначить обычное или периодическое действие) с глаголами say, tell, inform в значении "огорчаться, что приходится что-то делать", в данном случае - сообщать. * regret + инговая форма - "жалеть о сделанном", в данном случае, что ранил чьи-то чувства. *try + инфинитив - "пытаться", то есть добиваться определенного результата, всеми силами. В данном случае, пытаться убедить. *try + инговая форма - "пробовать", то есть делать что-то не для результата, а для эксперимента - получится или нет. В данном случае -  заниматься чаще.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы