Сначала это было написано по-немецки,затем появилось на русском. А вот так это звучит по-японски в обратном переводе на русский:На священной Фудзе я сижу один и созерцая ветку сакуры,думаю о смерти. А как это звучит по-русски?

Сначала это было написано по-немецки,затем появилось на русском. А вот так это звучит по-японски в обратном переводе на русский:На священной Фудзе я сижу один и созерцая ветку сакуры,думаю о смерти. А как это звучит по-русски?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Эти стихи изначально написаны Гете. Их русский вариант создан Лермонтовым:Горные вершиныСпят во тьме ночной;Тихие долиныПолны свежей мглой
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы