Take a vine of a good soil, and a wife of a good mother варианты перевода а) всякому мужу своя жена милее б) невестку по теще выбирай в) хозяйкою дом стоит г) женился на скорую руку, да на долгую муку
Take a vine of a good soil, and a wife of a good mother
варианты перевода
а) всякому мужу своя жена милее
б) невестку по теще выбирай
в) хозяйкою дом стоит
г) женился на скорую руку, да на долгую муку
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Тут нет правильного варианта, пословица переводится как "Бери вино хорошего погреба, а жену - хорошей матери"
Не нашли ответ?
Похожие вопросы