Translate into English 1. Мы поверим тебе, дорогой, только после того, как ты расскажешь прав?
Translate into English
1. Мы поверим тебе, дорогой, только после того, как ты расскажешь прав??у. 2. Они свяжутся с нами после того, как получат последние данные. 3. Я расскажу тебе все, пока кто-то другой не сделал этого. 4. Вы можете сесть за стол, дети, только после того, как вымоете руки. И вы сможете погулять только после того, как съедите кашу. 5. Мы встречаемся в шесть часов у фонтана, на тот случай, если ты забыла. 6. Сообщи нам, как только узнаешь результаты экзаменов. 7. Мама все поймет по твоему лицу, прежде чем ты откроешь рот. 8. Они закончат ремонт, прежде чем наступит зима. 9. Мы должны накрыть на стол, прежде чем придут гости.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1.We will believe you, dear, just after you tell the truth.2.They will contact with us after receive the latest data.3.I will tell you all, while someone else did not do so.4.You can sit down, kids, only after washing your hands. And you can walk only after eat porridge. 5. We meet at six o'clock at the fountain, in case you forgot.6.Tell us once you will know the exam results/7.Your mother will understand on your face before you open your mouth.8. They will finish repairs before winter.9.We must to lay the table before guests shall come.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы