“Восточный ветер” да “западный ветер” приходят и уходят, не в силах пошатнуть укорененное в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая. Где тут фразеологизм?

“Восточный ветер” да “западный ветер” приходят и уходят, не в силах пошатнуть укорененное в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая. Где тут фразеологизм?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
не в силах а ты что выбрал?
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы