Дипломная работа: Динаміка ліричного почуття у творчості Лесі Українки

Методологічну базу роботи складають праці визначних літературознавців. Таки як Агєєва В., Денисюк І., Євшан М., Зеров М. та інших.

У дослідженні інтимної лірики використано порівняльно-історичний, текстувально-аналітичний методи аналізу.

У вступі обґрунтовано актуальність теми дослідження, сформульовано мету й основні завдання роботи, відзначено її методологічну основу.

У першому розділі «Поетичний відгомін долі у творчості Лесі Українки» йдеться про реальні життєві сюжети, які «ховаються» за рядками віршів. Це не тільки біографічний матеріал про постаті. Які надихнули музу, а й роздуми про місце любовної лірики у творчості поетеси. У другому розділі «Багатогранність інтимної лірики Лесі Українки», аналізуючи інтимний доробок, розглядаємо багатоплановість, поліаспектність лірики письменниці.

Розділ І. «Поетичний відгомін долі у творчості Лесі Українки»

Особисту життя Лесі Українки складалося переважно драматично. Веселу жваву дівчинку, танцюристку і щебетушку раптом вразила тяжка недуга – туберкульоз кісток. І починається «тринадцятирічна війна» з хворобою.

Минуло дитинство, наступив період юності, а хвороба не відступала. Леся українка змушена була, чуючи у собі покликання музиканта, відмовитися від улюбленого зайняття – гри на фортепіано. Своєму дядькові Михайлу Драгоманову вона писала: «Мені. Часом здається, що з мене вийшов далеко кращий музика, ніж поет, та тільки біда, що «натура мені утяла кепський жарт...» [28, х, 65]. Їй довелося прощатися з інструментом, з яким вона ділилася журбою, веселими та сумними думками. У елегії «До мого фортепіано» (написана п’ятнадцятого березня тисяча вісімсот дев’яностого року) персоніфікований образ музичного інструмента. До нього поетеса звертається як до давнього друга:

Розстаємося на довго мі с тобою!

Зостанешся ті в самоті німій,

А я не матиму де дітися з журбою...

[28, х, 68]

Все що відчувала поетеса, вона намагалася виразити на аркуші паперу.

Більшість творів, присвячених С.Мержинському, Леся Українка за життя не друкувала, вони зберігалися у родинному архіві Косачів. Леся заповідала вкласти в домовину своє потаємне. Особисте. Лише у 1947 році ці вірші були опубліковані у Львові дослідницею творчості письменниці Марією Деркач у книзі «Леся Українка. Неопубліковані твори». Вперше тут з’явиться і портрет С.К. Мержинського та інші матеріали, що розкривали цю драматичну сторінку життя Лесі Українки і стали цінними документами для з’ясування генезису багатьох творів письменниці.

У передмові до «Неопублікованих творів» Марія Деркач підкреслювала, що це було «мистецьке оформлення глибокої життєвої травми Лесі Українки та її друга. В той час, коли вийшла книга, ніхто не думав що це живий людський інструмент. [5, 7].

Участь жінок в літературному процесі особливо пожвавилось в кінці ХІХ – на початку ХХ століття.

Перші публікації майбутньої поетеси Лесі Українки були надруковані у жіночому альманасі «Першій вінок».

«Одиноким мужчиною на всю соборну Україну» назвав Франко ту. Яка гідна подиву і захоплення всього світу. Справді, світ не знав такої письменниці. Інтонація і ритміка, образне мислення і система поетичних творів у інтимній ліриці Лесі Українки поклали свій відбиток на її вірші.

«Жіноча ніжність і грація лесі Українки, – наголошує Л.І Міщенко, - найбільше відбилися в інтимній ліриці. Не могла жінка обійти або лише з далека торкнутися струн почуттів інтимних - це б не відповідало жіночої психології. Найтонші відтінки переживань закоханої - щастя і туга, надія і розпач, радість і розчарування – мусили вилитись на папір. Так просто. Лагідно і сумно могла писати тільки жінка, яка відстраждала ці почуття. Інтуїція жіноча вміє вловити те, що тільки десь зароджується, - чи то кохання, чи то зрада, ти тільки жарт... З гірким болем або буйною радістю розказує вона про себе і своїх посестер». [20, 65].

Як вважає літературознавець Лариса Мірошниченко: «Леся Українка дуже високодосліджувана особистість».

Її біографія, а особливо частина її життя, яку можна назвати інтимною, займає одну з найвищих сходинок в історії її життя... «В архівних «скарбах» - двох дорогоцінних мішках», з якими родина Косачів покидала Київ у вересні 1943 року, був і досі невідомий фотопортрет Нестора Гамбарашвілі. Портрет грузинського лицаря, улюбленця родини Косачів. [18, 66].

Пригадуючи стосунки пана Нестора й Косачів, Галина Лисенко писала: «На перший погляд здавалося, що це одна сім’я. Вони спільно відвідували музеї, виставки, або якісь цікаві концерти, обмінювались літературними новинками, і завжди душею товариства була Леся» [18, 66]. Квартирант вже другий місяць мешкав у Косачів на Назарівський вулиці, 21 в орендованому приміщенні. Йому було добре в маленькій кімнатці («весьма опрятной. Светлой с необходимой для студена мебелью: стол, стул, комод и умывальная чаша с рукомойником») [18, 280].

Він з’явився в її долі саме тоді, коли дозрівав всепоглинаючий новоромантичний задум драматичного твору про «іншу любов, ніж та, що веде до вінця»

Реалістична творчість цього періоду в найтонших нюансах занотувала біографічні «події» психічного світі авторки.

Нестор Гамбарашвілі, юнак романтичний, із справжнім художнім чуттям і неабияким знанням, вдячно і приязно сприймав товаришування з поетесою. Її ж мислення в цей момент в цей час переноситься в площину майже літературної гри з життям».

Для неї за вродливим і чуйним образом товариша проступав вимріяний лицар «без страху й догани» що ніколи […] не марив про шлюб, а тільки носив у серці образ єдиної дамі, за честь її лив свою кров без жалю, за найвищу нагороду мав її усміх, слово, або квітку з її рук. [18, 281]

Та кохання їхнє ніяк не могло розкритися. Вони ніяк не могли бути разом. Нестор Гамбарашвілі одружився з іншою дівчиною. Леся Українка дуже страждала, про це свідчать її вірші «Не дорікати слово я дала», «Прощання».

Раптове «прощання» з другом – поетесою та порожнеча духовна, яку мабуть, інтуїтивно пережив за півроку потому Нестор Гамбарашвілі, для його щирої колихливої душі були понукою відгукнутися до неї з вибаченням (він був, як і раніше, відвертий з Косачами)

У розпачі відповіді Лесі Українки сестрі Ользі (лист з Ялті від 28 листопада 1897 р.) гірка розв’язка цього драматичного сюжету, пережитого поетесою з граничним трагізмом почуттів, на який тільки вона була здатна. «Скажи Нестору Георгійовичу, як побачиш, що, й не бачивши, мені легко його простити, бо я, властиве, ніколи й не сердилася на нього. Взагалі я чим була тим зосталась, не змінилась ні в гірший , ні в кращій бік, отже, хто не боявся мене вперше, той може і тепер не боятись.» [18, 281].

Після стосунків с Нестором Георгійовичем Гамбарашвілі у Лесі Українки на згадку про нього лишилися фотопортрети, кинджал і вірші, в яких вона виразила своє ставлення до нього. Їхнє спілкування – це зрушення домов і чуттів двох споріднених душ, необхідністю їх творчого буття. Потім в її житті з’явився Сергій Костянтинович Мержинський … З’являються нові витворі мистецтва, на диханні свіжим, чисті але не взаємним коханням.

К-во Просмотров: 326
Бесплатно скачать Дипломная работа: Динаміка ліричного почуття у творчості Лесі Українки