Дипломная работа: Особенности языка французской литературной сказки

Оглавление

Введение

Глава 1. История развития французской литературной сказки

1.1 Основные признаки сказки как литературного жанра

1.2 Литературная сказка в творчестве французских писателей 19-20 веков

Глава 2. Грамматические особенности французской литературной сказки

2.1 Грамматика и литературный язык

2.2 Типы предложений, использованные в литературной сказке

2.3 Порядок слов в предложении и синтаксические средства выражения

2.4 Морфолого-синтаксические особенности текстов авторских сказок

2.4.1 Значение временных форм французского глагола в авторской сказке

2.4.2 Употребление местоимений в языке французской сказки

Глава 3. Лексические и стилистические особенности французской авторской сказки

3.1 Понятие о структурности словарного состава языка

3.2 Тематические ряды слов в литературных сказках

Заключение

Список использования литературы

сказка французский глагол грамматический


Введение

Сказка как жанр фольклорной литературы существует в любой стране и, как правило, имеет глубокие исторические корни и устоявшиеся традиции. Фольклорную сказку принято считать чем-то вроде продолжения античной мифологии. Очевидно, что сказочные сюжеты интернациональны, то есть это свидетельствует о том, что сказки всех народов восходят к одному источнику.

Кроме фольклорной, народной, сказки, которая изначально существовала только в устной форме, то есть рассказывалась сказителями и пелась баянами, существовала и существует сказка авторская. В отличие от народной сказки, эта сказка – письменный текст; у литературной сказки есть автор – конкретный писатель, а фольклорная сказка имеет как бы коллективного автора – народ.

Целью нашего исследования выбрано изучение основных характерных особенностей языка французской литературной сказки. Для достижения цели, обозначенной выше, необходимо решить ряд задач:

1) обозначить основные признаки литературной сказки как литературного жанра;

2) проследить историю развития этого литературного жанра во Франции;

3) определить и классифицировать грамматические особенности текстов авторской сказки 19-20 веков;

4) рассмотреть лексические и стилистические особенности текстов литературных сказок.

Для анализа фактического материала стало необходимым обратиться к теории лексико-семантических полей и лексико-тематических групп, а также к работам зарубежных и отечественных лингвистов, занимающихся исследованием грамматики (практической и теоретической) французского языка (см. подробнее список использованной литературы).

Источниками фактического материала исследования стали "Фантастические и сатирические повести" Шарля Нодье, книга "Французская литературная сказка (XII-XX вв.)", где собраны сказки авторов от старофранцузского периода до современности, и "Поющее дерево" Бернара Клавеля, где собраны сказки писателя, нашего современника.

Дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В приложении к дипломной работе даются тематические ряды слов, полученные в ходе исследования сказок Ш.Нодье, М.Эме, А.Франса, А.де Сент-Экзюпери и Б. Клавеля. В основном, это – это тематические группы слов, объединённых значением "домашние животные и птицы", "дикие животные и птицы", "рыбы и другие водные существа". Выявление именно этих тематических групп слов обусловлено, наверное, тем, что в сказке, как в народной, так и в авторской, главные персонажи и действующие лица – не люди, а "очеловеченные" звери и птицы. Эти персонажи имеют в мировой литературе традиционную характеристику, например, Лис – олицетворение хитрости, Осел – глупости и упрямства и т.д.

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 492
Бесплатно скачать Дипломная работа: Особенности языка французской литературной сказки