Дипломная работа: Сравнительно-сопоставительный анализ стилистической выразительности и средств ее актуализации в английском и русском языках
1.2 Типы сравнений и их классификация
стилистический сравнение драйзер куприн
По своей форме сравнения могут быть прямыми и отрицательными, неопределенными и развернутыми, а также присоединительными.
Рассмотрим три вида сравнений. При прямом сравнении сопоставляются изображаемые явления с какими-либо другими, похожими на них; также сопоставления даются в прямой утвердительной форме, например:
Вступая в девятнадцатый свой год,
Как мотылек, резвился он, порхая…
(Байрон. ПаломничествоЧайльдГарольда).
Unrecognized for what they are, their beauty,
like music too often relaxes, then weakens,
then perverts the simpler human perception
(Th. Dreiser. SisterCarrie, p. 22).
Отрицательные сравнения внешне построены по принципу отделения одного явления от другого, однако, внутренне, так же, как и другие сравнения, сближают их, поясняя одно другим. В отрицательных сравнениях один предмет противопоставляется другому:
Но посмотри, на склонах, вдоль дороги
Стоят кресты. Заботливой рукой
Не в час молитв, не в помыслах о боге
Воздвигли их. Насилье и разбой
На этот край набег свершили свой,
Земля внимала жертв предсмертным стонам,
И вопиют о крови пролитой
Кресты под равнодушным небосклоном…
(Байрон. Паломничество Чайльд Гарольда).
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи:
Мороз – воевода дозором
Обходит владенья свои.
(Н.А. Некрасов. Мороз-Красный нос).
В примерах, приведенных выше, авторы как бы предупреждают, что не о том, о чем они сейчас говорят, будет речь в дальнейшем, а о чем-то другом. Отрицание стоит при образе, а потом идет утверждение самого предмета.
Иногда для сравнения используются сразу два образа, связанных разделительным союзом: автор как бы представляет право читателю выбрать наиболее точное сравнение:
Хандра ждала его на страже,