Дипломная работа: Використання народних прикмет природознавчого характеру на уроках "Я і Україна" в початковій школі
бо буде рання весна”.
Особливе значення надавали люди вперше почутому грому. Вважали, що грім, блискавку, град викликають духи:
“Перший грім при північному вітрі – холодна весна,
при східному – суха й тепла, південному – тепла,
західному - мокра”.
“Вранці чути безперервний грім -
надвечір піде дощ з градом”
“Глухий грім – на тихий дощ”.
Образ води шанувався народом. Вода – колиска людства, першість. Слово “Рус” – означає “вода.”
“Якщо вода дуже шумить у горах – буде непогода”.
“Якщо на воді під час дощу з’являються.
бульбашки, то негода недовго”.
“Вода потемніла в річці – перед грозою”.
Багато народних передбачень становлять прикмети пов’язані зі станом атмосферних змін , різними метеорологічними явищами. Наявність туману , роси вранці вважалося доброю ознакою погоди, а рух хмар проти вітру – вірною прикметою негоди. Зважали також на колір та форму хмар: важкі та сірі – на грозу, червонувате при заході сонце – на вітер.
“Білі зимові хмари – на мороз”
“Якщо після нового року хмари рухаються проти вітру –
падатиме сніг”
До достовірних належали також прикмети пов’язані з певними змінами в атмосфері, які спричиняють зміну стану предметів та явищ :
“Духота в повітрі – на грозу”.
“Зволожується сіль чи хліб – на негоду”.
“Дим стелиться, погано горять дрова – на відлигу”.
Значна група прикмет ґрунтується на спостереженнях за поведінкою тварин, комах, птахів, риб . Перед дощем крила комах зволожуються і комахи опускаються в нижчі шари повітря, де їх ловлять птахи та риби. Через те поширені такі прикмети:
“Ластівки літають низько – на дощ”.
“Риби вискакують з води і ловлять комах – на непогоду”.
“Якщо бджоли не вилізають з вуликів – слід чекати дощу”.
“Перед негодою мурашки закривають більшість ходів у мурашник”
“Горобці літають зграйками – на суху і ясну погоду”.
Значна увага приділялася спостереженням за поведінкою тварин, птахів. Переважали тут свійські тварини і птахи . Кіт дере лапами, собака качається – на вітер. Кури чубаються – на дощ. Качка ховає голову – на холод.
“Голуби розворкотілися – на тепло”.