Курсовая работа: Формирование грамматического навыка при обучении учащихся 7 9 классо
-перевод с немецкого на русский;
-выполнение ситуативных упражнений, исполнение коммуникативных этюдов;
-проведение ролевых игр.
Коммуникативный подход при овладении грамматическими явлениями иностранного языка формирует не только грамматические навыки, но и способствует развитию коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности: говорении, чтении, аудировании, письме.
У коммуникативного метода много преимуществ. Одно из главных заключается в том, что и ознакомление, и тренировка включены в наиболее «речевой» этап – практику, который чаще всего, при формировании грамматического навыка вообще не организуется. В коммуникативном методе наиболее полно реализуется принцип коммуникативности. Он создаёт благоприятные предпосылки для поддержания мотивации к изучению иностранных языков у учащихся.
К недостаткам коммуникативного метода следует отнести недооценку принципа сознательности в обучении и необходимость индивидуальной квалифицированной работы с учащимися. Не каждому учителю удаётся создать подлинную речевую обстановку при проведении условно – речевых упражнений.
Таким образом, всем методам формирования грамматического навыка присущи как положительные, так и отрицательные стороны. Поэтому к этим методам следует подходить дифференцированно в зависимости от возраста учащихся, целевых установок, количества часов и самого грамматического материала.[11, 13]
Дифференцированный подход к формированию грамматического навыка предполагает использование различных методов и приёмов обучения, различных упражнений в зависимости от целей обучения, видов речевой деятельности, этапа обучения, языкового материала и особенностей интеллектуального развития учащихся. Принцип дифференцированного подхода при формировании грамматического навыка заключается в использовании различных методов в зависимости от целей обучения грамматического материала и контингента учащихся.
Дифференцированный подход к формированию грамматического навыка предполагает не только варьирование различных методов обучения, но и систематизацию грамматического материала, и преимущественное использование способа учения – поиск.
Таким образом, существует три подхода к формированию грамматического навыка – эксплицитный, имплицитный и дифференцированный.
Глава 2. Овладение методикой обучения грамматической стороне речи во время пробной практики
2.1. Использование дедуктивного метода при изучении грамматики в 7 классе
Во время прохождения пробной практики в школе № 21 города Кунгура автором был проведён урок в 7 классе по формированию грамматического навыка. Тема «Неопределённо – личное местоимение «man». Учащиеся познакомились со значением местоимения «man», употреблением его в речи с глаголами в настоящем времени.
Данный грамматический материал включён в тему «GesichteinerStadt – VisitenkartedesLandes». «Лицо города – визитная карточка страны». Местоимение «man» включено в активную лексику с глаголом nennen – man nennt . (Приложение 1) Это словосочетание учащиеся должны усвоить – выучить и активно употреблять в речи при описании городов. Оно встречается почти во всех текстах о городах, включённых в данную тему.
В блоке № 3 «WirarbeitenanderGrammatik» даются примеры, то есть предложения, в которых включено местоимение «man». Предложения эти даны с глаголами в настоящем времени и с переводом.
Далее приводится правило в памятке с обозначением Merken wir uns ! (Запомним!)
Работа над формированием грамматического навыка проходила по дедуктивному методу изучения грамматики, то есть формирование грамматического навыка на основе правила с последующей тренировкой, практикой.
Учащиеся самостоятельно ознакомились с правилом упражнение 2.
[7, 68] В качестве подготовки к самостоятельному знакомству с правилом учителем были поставлены вопросы, на что следует обратить внимание при чтении правила.
Вопросы учителя:Ожидаемые (предполагаемые) ответы:
1) В каком лице стоит сказуемое, 1) Сказуемое стоит в 3 лице.
которое согласуется с местоимением
«man»?
2) В каком числе стоит сказуемое 2) В единственном числе.
при местоимении «man»?
3) Есть ли у местоимения «man» 3) Местоимение «man» - не
собственный перевод? переводится, но является в
предложении подлежащим.
4) Как перевести предложение4) Сочетание переводится