Курсовая работа: Изучение иноязычных слов латинского происхождения на уроках русского языка в 5-7 классах
Результат – через французское resultatот лалинского resultare“отдаваться”. Результат буквально – отдача.
Рекомендация – от латинского recomendare«рекомендовать» от mandare«поручать».
Рецензия – от латинского recensere«осматривать, оценивать».
Санаторий – через немецкое Sanatoriumот латинского sanatorium«место лечения» от sanare«лечить» или sanus«здоровый».
Терраса – от латинского terra«земля».
Территория – от латинского terra«земля».
Трибуна – через французское tribuneот латинского tribuna.
Фантастика – от латинского phantazomai«появляться, показываться».
Фестиваль – от латинского festivus«праздничный, веселый» от festa«праздник».
Фонтан – через итальянский язык, где слово fontanaпроизошло от латинского fons«источник, ключ».
Шоссе – через французское посредничество, где слово chausseeвосходит к латинскому calciata(via) – «усыпанная известняком» (дорога), производного от cals«известняк».
Экзамен – от латинского examinare«проверять знания».
6 класс
Автобиография – от латинского слова biographia, которое восходит к греческому bio«жизнь» и grapho«пишу».
Авторитет – через немецкое Autoritatиз латинского auctoritas«власть, сила».
Архитектура – через польское architekturaот латинского architectura.
Геолог – из латинского geos«земля» и logos«учение».
Идеал – через французское idealот латинского idea.
Инженер – от латинского ingenium«остроумное изобретение».
Инициатива – от латинского initium«начало».
Квартал – из латинского quartus“четвертый”.
Коллега – из латинского collega.
Лаборатория – от латинского laborare«?