Курсовая работа: Концепт красота в русском и английском языках
Рассмотрим данные сопоставления подробнее:
Красота - ум
П. На красивого глядеть хорошо, а с умным жить легко.
П. Учение – красота, неучение – простота.
П. Красота приглядится, а ум вперед пригодится.
А. Истинная красота женщины - в кротости ее характера, а прелесть ее – в кротости ее речей.
А. В женской высокой, чистой красоте... есть непременно ум... Глупая красота - не красота. Вглядись в тупую красавицу, всмотрись глубоко в каждую черту лица, в улыбку ее, взгляд - красота ее превратится мало-помалу в поразительное безобразие (И.Гончаров)
А. Только то прекрасно, что серьезно (А.П.Чехов)
Красота - счастье
П. Не родись красивой, а родись счастливой.
П. Не ищи красоты, ищи (ради) доброты.
П. Красивый муж на грех, а дурной – на смех.
П. Некрасивых бог не делает, была бы досужа.
Красота - невеста
П. Примите девичью красоту (говорит сваха родителям невесты, подавая им на тарелке косу ее).
П. Торгую не лисицами, не куницами, не атласом, не бархатом, а торгую девичьей красотой (слова продавца невесты за столом).
П. Молодчику – красота, женатому – сухота (девка).
Красота - проходящее
П. Красота – прах, а воровство – ремесло.
П. Красота приглядится, а щи не прихлебаются.
Красота - здоровье
П. Дал бы бог дородство, а ?