Курсовая работа: Моносемия. Перевод моносемантических слов на основе названий организаций

7. Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман "Теория и практика перевода с английского языка на русский". М., 1963

8. http://www.lingvoinfo.com/?link=76

9. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/952065

10. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/952065

11. http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_15.htm

12. http://www.classes.ru/grammar/114.Rosental/14-o/html/unnamed_35.html

13. http://www.classes.ru/grammar/114.Rosental/18-t/html/unnamed_36.html

14. http://www.classes.ru/grammar/24.leksikologiya_angliyskogo_yazyka/3.1.htm

15. http://student.km.ru/ref_show_frame.asp?id=DEE01D08363241DBB88A5E158566503D

16. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/KALKA.html

17. http://www.lingvo-plus.ru/transkripc/

18. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/952065

19. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/POLISEMIYA.html


Названи я организаций , ссылка Способ перевода

· конецформыначалоформы«Интеррос» (Interros)

ссылка: http://www.interros.ru/about/concepts/

· Велд Форс (WeldForce)

транслитер

ссылка: http://www.weldforce.ru/

· Ак Барс Банк (AkBarsbank) (Казань)

ссылка: http://www.akbars.ru/

· «47 ТРЕСТ» (47 Trest)

ссылка: http://spbgid.ru/site.php?site=5599

· ОАО НТЦ(Научно-Исследовательский Центр) "Завод Ленинец" (SRC "LeninetzPlant" Inc.)

ссылка: http://www.zavod-leninetz.ru/

· "Газпром нефть" gazprom neft

ссылка: http://www.gazprom-neft.ru/

· Компания МТС MTS

ссылка: http://www.company.mts.ru/

· ЗАО Холдинговая компания "ГРАНД" Holdingcompany "GRAND"

К-во Просмотров: 417
Бесплатно скачать Курсовая работа: Моносемия. Перевод моносемантических слов на основе названий организаций