Курсовая работа: Моносемия. Перевод моносемантических слов на основе названий организаций
7. Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман "Теория и практика перевода с английского языка на русский". М., 1963
8. http://www.lingvoinfo.com/?link=76
9. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/952065
10. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/952065
11. http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_15.htm
12. http://www.classes.ru/grammar/114.Rosental/14-o/html/unnamed_35.html
13. http://www.classes.ru/grammar/114.Rosental/18-t/html/unnamed_36.html
14. http://www.classes.ru/grammar/24.leksikologiya_angliyskogo_yazyka/3.1.htm
15. http://student.km.ru/ref_show_frame.asp?id=DEE01D08363241DBB88A5E158566503D
16. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/KALKA.html
17. http://www.lingvo-plus.ru/transkripc/
18. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/952065
19. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/POLISEMIYA.html
Названи я организаций , ссылка | Способ перевода |
· конецформыначалоформы«Интеррос» (Interros) ссылка: http://www.interros.ru/about/concepts/ · Велд Форс (WeldForce) транслитер ссылка: http://www.weldforce.ru/ · Ак Барс Банк (AkBarsbank) (Казань) ссылка: http://www.akbars.ru/ · «47 ТРЕСТ» (47 Trest) ссылка: http://spbgid.ru/site.php?site=5599 · ОАО НТЦ(Научно-Исследовательский Центр) "Завод Ленинец" (SRC "LeninetzPlant" Inc.) ссылка: http://www.zavod-leninetz.ru/ · "Газпром нефть" gazprom neft ссылка: http://www.gazprom-neft.ru/ · Компания МТС MTS ссылка: http://www.company.mts.ru/ · ЗАО Холдинговая компания "ГРАНД" Holdingcompany "GRAND" К-во Просмотров: 417
Бесплатно скачать Курсовая работа: Моносемия. Перевод моносемантических слов на основе названий организаций
|