Курсовая работа: Семантика и функционирование предлога of в английском языке
20)
а) (указывает на объект избавления, лишения ) от; передается тж. род. падежом
to cure of a disease, illness — вылечитьотболезни
eased of her pain — избавленнаяотболи
the loss of power — потерявласти
б) (указывает на предмет разговора, слуха и т. п. ) о, об, относительно
stories of her travels — историиоеепутешествиях
the news of his arrival — вестьоегоприезде
в) (указывает на предмет подозрений, обвинений и т. п. ) в
to accuse of a lie — обвинятьволжи
to suspect of plagiarism — подозреватьвплагиате
tobesureofhisinnocence — быть уверенным в его невиновности
21) вводит приложение
the city of Rome — городРим
by the name of Alexander — подименемАлександра
22) употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным
that fool of a husband — этотмуж-идиот
the devil of a worker — простодьявол, анеработник
23) to makeв конструкции с of или out of
делать кого-л., что-л. из кого-л., чего-л.
tomakeabusiness, practice, tradeof — превратить в бизнес, практику, профессию (что-л. )
Hewasmakingafriendofher. — Он пытался сделать из нее друга.
They must be made an example of. — Онидолжныпослужитьпримером.
tomakeanassofoneself — выставить себя ослом, вести себя как осел
to make a beast of oneself — вестисебяпо-скотски
to make an exhibition of oneself — выставлятьсебянапосмешище
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of it. — Явсегдапредполагал, чтомиссисЛюпинивыпоженитесь.
tomake (much, little, something, etc.) of — придавать (большое, небольшое, некоторое и т. п. ) значение (чему-л. )
tomakenothingof — не принимать во внимание (что-л. )