Курсовая работа: Сослагательное наклонение в английском языке
“I believe he is in love,” cried she, “and that he is afraid to tell me for fear I should be jealous”. (12)
Авторы поясняют, что часто такие придаточные предложения (обычно вводимые бессоюзно) употребляются после слов, выражающих страх, тревогу, опасение…:
I’m afraid I should bore you.
Допущение случайного, лишь вероятного обстоятельства в последующий период времени. Сложное предложение с придаточными условия, вводимыми союзами if, incase (при отсутствии союза - инверсия). Конъюнктив, как отмечают авторы, здесь употребляется почти исключительно в аналитической форме; сказуемое в главном предложении обычно выражено глаголом в изъявительном наклонении или в императиве, а также сочетанием « модальный глагол + инфинитив»:
Look after him, and if he should say anything in any time, put it down, and let me know.
6) Форма конъюнктива (обычно синтетическая) встречается также в предложениях, выражающих оговорку, после союзов unless ‘если только не’ и whether ‘будь то‘. Такиеконструкциихарактерныдляязыкаофициальныхдокументов:
The tariff shall apply to all merchandise shipped to all such ports (unless they be free ports)…
7) Иногда формы конъюнктива встречаются также в придаточных обстоятельственных предложениях уступки, времени, цели…:
Our hearts must be hard. If they are not we die, though we be alive.
Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг пишут, что в простом предложении формы конъюнктива встречаются крайне редко, причем их употребление всегда стилистически обусловлено. Такие предложения всегда характеризуются эмоциональной окрашенностью; обычно они восклицательные и вызывают призыв, пожелание а также недоумение, возмущение:
Long live the Great October Revolution! Sobeit!
а также недоумение, возмущение:
Why should you say so!
Таким образом, мы рассмотрели роль и место конъюнктива в системе современного английского языка, а также его употребление в разных видах предложений и можем отметить, что формы конъюнктива употребляются очень редко и их трудно отличить от форм сослагательного наклонения, хотя они и имеют явные различия. Итак, перейдем к следующей главе.
Глава 3. Изъявительное наклонение в системе современного английского языка
3.1 Общая характеристика изъявительного наклонения
Целью данного пункта является рассмотрение изъявительного наклонения, его общих характеристик с помощью мнений различных ученых.
Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг пишут, что изъявительное наклонение выражается формами Present, Past и Future. Система всех глагольных форм в Present, Past и Future и есть изъявительное наклонение. Изъявительное наклонение не ограничивается противопоставлением по линии какой-либо одной из глагольных категорий, а включает всю их систему (общий вид - продолженный вид; действительный залог – страдательный залог; неперфект – перфект). Как формы изъявительного наклонения, формы Present означают, что к какому бы времени то, о чем сообщается, ни относилось, оно истинно, реально, соответствует действительности. (12.)
Чем более сообщаемое связано по содержанию с конкретным моментом в настоящем, тем сильнее в формах Present проявляется их временное значение настоящего времени:
“Do you realize what you are saying?” “I do”. I’ve come on purpose.
и, наоборот, чем более сообщаемое отвлеченно, то есть, чем менее оно связано с моментом речи, тем сильнее проявляется в форме Present ее модальное значение- истинность, соответствие действительности:
Who can calculate on the fortitude of one whose life has been a round of pleasures?
Авторы отмечают, что возможны случаи, когда в форме Present ведущим и основным значением является ее модальное значение:
1) В придаточных времени и реального условия.
В этом случае действие или состояние, выраженные в придаточном предложении, от которых зависит осуществление того, что выражено в главном предложении, представляются говорящим как реально существующие, данные, как реальная предпосылка, из которой он исходит. Формаглаголаможетбытькакперфектной, такинеперфектной:
I’ll go there as soon as I have finished my breakfast.
2) Иногда также в придаточных дополнительных, когда в главных предложениях употреблены такие глаголы, как tosee, tolook, tomakesuretomind, totakecare и другие:
He shan’t know who sends it. I shall take good care that he does not. (12.)
И.М. Берман пишет, что формы Past выражают время, в действительности уже истекшее, ушедшее в прошлое. (11.)