Курсовая работа: Сослагательное наклонение в английском языке

Целью данного пункта является рассмотрение мнений ученых об употреблении сослагательного наклонения в различных видах предложений.

Как уже отмечала И.А. Грузинская (в главе 1.1),для выражения сослагательного наклонения в английском языке употребляются аналитические и синтетические формы. (15)

Э.П. Шубин и В.В. Сытель обозначают аналитические и синтетические форы наклонения, как сослагательное I (SubjunctiveI) и сослагательное II (SubjunctiveII.). SubjunctiveI, по словам авторов, в основном употребляется в литературном письменном языке (в особенности в официальном и научном стиле), в разговорной речи употребляется редко. (6.)

SubjunctiveI употребляется главным образом в придаточных предложениях.

PresentSubjunctiveI обозначает действие как желательное (нежелательное) и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение и т.п. в настоящем, будущем и в прошлом.

PresentSubjunctiveI, как отмечают авторы, употребляется:

1) в восклицательных предложениях с оборотом Longlive… (Да здравствует…):

Long live the Great October Socialist Revolution! (Да здравствует Великая Октябрьская социалистическая революция!)

2) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов волеизъявления suggest, demand, order, command и другие. В этой функции чаще используются формы SubjunctiveII(should+ основа инфинитива)

I suggest that we all go (should go) to the theatre tonight.

We demand that all military blocs and military bases in other countries be liquidated (should be liquidated).

3) впридаточныхподлежащих, вводимыхоборотамитипа It is necessary…It is important…It is recommended…It is better…It is desirable…

It is necessary that all the peace-loving peoples join (should join) their their efforts in the struggle for peace.

Употребление PresentSubjunctiveI характерно для английского языка в США. В английском языке в Британии в таких конструкциях обычно употребляется SubjunctiveII (should+ основа инфинитива), а форма PresentSubjunctiveI встречается лишь в языке официальных документов и научных работ. (6.)

М.А. Васильева поясняет, что PastSubjunctiveI и PerfectSubjunctiveI обозначают нереальное, противоречащее действительности действие. (5.)

If I were you, I’d go there. (Если бы я был на вашем месте, я пошел бы туда.)

He described Africa so vividly as if he had been there himself.

PastSubjunctiveI и PerfectSubjunctiveI употребляются главным образом в придаточных предложениях и встречаются как в разговорной речи, так и в письменном языке, хотя преимущественно свойственны последнему.

По словам Э.П. Шубина PastSubjunctiveI обозначает нереальное действие относящееся к настоящему или будущему.

If it were not so late, I should go with you. (Если бы не было так поздно, я пошел бы с тобой.)

If I had more time, I should attend all symphony concerts.

PerfectSubjunctiveI обозначает нереальное действие, относящееся к прошлому. (6)

If you had been at the meeting, I should have seen you. (Если бы ты был на собрании, я бы увидел тебя.)

You could have done it last year if you had tired.

He looked at me as if he had never seen me before.

I wish I hadn’t gone there.


PastSubjunctiveI и PerfectSubjunctiveI, как поясняет автор, употребляются в следующих конструкциях:

1) в придаточных условных предложениях для выражения нереальных, невыполнимых условий; PastSubjunctiveI в этом случае относит действие к настоящему (будущему), PerfectSubjunctiveI – к прошлому:

If I were you, I’d speak English as often as possible.

К-во Просмотров: 823
Бесплатно скачать Курсовая работа: Сослагательное наклонение в английском языке