Курсовая работа: Страноведческая ценность английских фразеологизмов

Стремление отделить фразеологические выражения от собственно фразеологизмов побуждает лингвистов искать более точное для них наименование: иногда из называют фразеологизированными сочетаниями, фразеологизированными выражениями.

Уточняя понятия, иногда к сочетаниям этого типа предлагают относить не все пословицы и поговорки, а только те, которые приобрели обобщенно-переносный метафорический смысл и воспринимаются как единицы, близкие к собственно фразеологизмам.

Например:

Starry hour звездный час

Таким образом, в выделении четвертой, последней из рассмотренных, группы фразеологизмов ученые не достигли единства и определенности.

Различия объясняются многообразием и неоднородностью самих языковых единиц, которые по традиции зачисляют в состав фразеологии.

В основу иной классификации фразеологизмов положены их общеграмматические особенности. При этом предлагаются следующие типологии фразеологизмов.

Типы фразеологизмов

Типология, основанная на грамматическом сходстве компонентного состава фразеологизмов. Выделяются следующие их типы:

a) сочетание прилагательного с существительным

Vicious circle заколдованный круг

The Indian summer бабье лето

b) при переводе на русский язык сочетание существительного в именительном падеже с существительным в родительном падеже

Point of view точказрения

Apple of discord яблокораздора

с) сочетание предложно-падежной формы существительного с прилагательным.

Be on a good footing быть на короткой ноге с кем-либо

сочетание глагола с существительным ( с предлогом и без предлога )

Come to one’s senses братьсязаум

Cock one’s nose задирать нос

e) сочетание глагола с наречием

To see through somebody видетьнасквозь

Fly high быть очень честолюбивым

Get down to earth спуститься с облаков на землю

сочетание причастия с существительным

One’s heart is bleeding сердце кровью обливается

Типология, основанная на соответствии синтаксических функций фразеологизмов и частей речи, которыми они могут быть замещены.

Выделяются такие типы фразеологизмов:

a) именные фразеологизмы

К-во Просмотров: 2902
Бесплатно скачать Курсовая работа: Страноведческая ценность английских фразеологизмов