Курсовая работа: Суффиксальная система современного английского языка
Если –ess следует за агентивными суффиксами, главным образом –or в waitress, actress, authoress, то семантическая функция элиминируется, а также в других, имеющих корреляты по значению, например tiger: tigress, lion: lioness. Суффикс –ette десемантизирован в основе farmerette, где агентивноть выражается морфемой –er, -ette указывает только на род и часть речи. Суффикс –ine также десемантизирован: tzarine, heroine.
Большинство суффиксальных морфем не изменяет количества информации (или значения) темы. Это, прежде всего, относится к категории так называемых адъективирующих, субстантивирующих, вербализующих и адвербализующих суффиксов. Под указанными явлениями имеется ввиду так назначительная модуляция значения темы суффиксальной морфемы, которая по сути не изменяет существенно значения темы, а только перевоплощает выраженное темой значение в иную часть речи. Это свойственно транспонирующим суффиксам.
Суффиксы, не меняющие объема значения темы:
а) вербализующие –ify beautify; -esce phosphoresce; –en darken, cheapen; -ize criticize, terrorize.
б) адвербализующие –ly beautifully, cleverly; -wards southwards, sunwards; -ways lengthways, endways, anywise.
в) адъективирующие –ar polar, spectacular; -al facial, spinal; -an suburban, publican; -ant different, prevalent; -en; -ic; -ed; - esque; -ile; -ine; -ive; -ly; -ous; -some; -y.
г) субстантивирующие –al removal, burial; -ance difference, remembrance; -ng; -itude vastitude; –th.
Это не исчерпывающий список суффиксов, не меняющих объема значения основы.
Существует также два типа семантических отношений между суффиксом и основой – это расширение и сужение значения.
Сужение значения - -iferlucifer; –arddrunkard это суффиксы с уточняющей ролью, есть ещё и суффиксы со значением уменьшительности –ettestatuette, lionet, rivulet; -uleicicle, schedule.
Расширение значения имеет место быть, если тема имеет предметное значение, а суффикс абстрактное, например electronics, meteoritics. Но суффикс –ics не изменяет смыслового соотношения между темой и деривативом - domatics, dietetics. То же происходит в –domearldom, dukedome; -shipfriendship; -letnutlet “орехообразный плод”; -oidspheroid, petalloid; -ism; -fulheartful.
C точки зрения однородности семантической функции суффиксы подразделяются на полисемные и моносемные. Под семой понимается наполненность (функция) суффикса в позиции после темы.
Одиннадцать морфем можно определить как моносемные: -ana “собрание сведений об авторе или стране” Byroniana, Americana; -aceous “подобный” iaceous, curvaceous; -ase “энзима” prteinase, maltalse; -cide “уничтожать” raticide; -drome с семой “беговая полоса” airdrome, -eme “единица”(в терминах лингвистики) morpheme, tagmeme; -ienne с семой аентивности tragedienne; -ifer “содержащий” lucifer; -fold “кратный” sixfold; -ful“мера”; -ics “наука о …”; –id с семой пежоративности putrid, sordid; -kin со значением уменьшительности lambkin, bootkin; –less с семой отрицания faultless, penniless; -oid “подобный” planetoid, salmonoid; -word “направленность” seaward, sunward.
Полисемные суффиксы имеют разные семы в разных деривативах: -ard 4 семы –
1) агентивности steward
2) агентивности с пежоративным оттенком stinkard, dullard
3) предметности tankard
4) абстарктности standard
-or- агентивности teacher, worker
-предметности elevator, refrigerator, cleaner
-абстрактности honour, horror
-aster -пежоративности criticaster, poetaster
-терминологическаясема disaster, pinaster (втерминологиибиологиииботаники)
-ance - абстрактности remembrance
- предметности dependency
-титула exellency
К полисемным суффиксам относятся также:
-acy, -ade, -age, -an, -ant, -ary, -ary, -ate, -ion, -ule, -dome, -ee, -een, -fu, -lese, -ette, –hood, -i, -ia, -ice, -ine, -ina, -is, -ish, -ism, -ist, -let, -ling, -ment, -oma, -ol, -ship, -ster, -um, -us, -y.
Существуют группы суффиксов, относящиеся к какой-либо одной семе: