Курсовая работа: Значення слова в англійській мові, його типи, мотивація, зміна значення при введенні нових лексичних одиниць на уроці

3. She goes where I do.

4. Do come tonight!

Давайте спробуємо визначити роль дієслова doу цих реченнях і спробуємо перекласти його, якщо це можливо.

1. робити, виконувати + виступає як допоміжне дієслово

2. годитися, підходити, бути достатнім + виступає як допоміжне дієслово

3. замість іншого дієслова – НЕ ПЕРЕКЛАДАЄТЬСЯ!

4. для підсилення дієслова – ПРЯМО НЕ ПЕРЕКЛАДАЄТЬСЯ, можно перекласти часткою “же”.

Ми зараз записали і переклали декілька основних випадків вживання дієслова do.

Але ж ми знаємо вже, що є такі фрази, в яких воно використовується, але не перекладається зовсім. Це так звані стабільні фрази. Ми вже вчили деякі з них, наприклад

How do you do? Що це означає?

- Як поживаєте?

Так, але якщо ми дослівно переведемо, у нас вийде якась нісенітниця, так? Далі, to do one’s best.

- Робити все можливе.

There is nothing to be done.

- Нічого не можна зробити.

To do a room.

- Прибирати в кімнаті.

To do one’s bit.

- Привносити свою частку.

Бачите, ми з вами вже знаємо стільки виразів з цим словом. А скільки їх ще! Давайте зараз спробуємо розібрати таким же чином і дієслово make.

1. He has made an attempt to break free but hasn’t succeed in it.

2. This plant makes auto vehicles.

3. He always makes plans but everything goes vice verse.

4. With my shout I made the children become silent.

5. He said, “Yes, sure,” and made for his house.

Давайте тепер тут визначимо значення дієслова. Це трохи складніше, але ми впораємося.

1. робити

2. виготовляти, виробляти

3. складати

К-во Просмотров: 245
Бесплатно скачать Курсовая работа: Значення слова в англійській мові, його типи, мотивація, зміна значення при введенні нових лексичних одиниць на уроці