Реферат: Инкотермс 2000 переведенный не официально

------------------------------------------------------------------

Группа D DAF Поставка до границы

(...название места поставки)

Прибытие DES Поставка с судна

(... название порта назначения)

DEQ Поставка с пристани

(...название порта назначения)

DDU Поставка без оплаты пошлины

(...название места назначения)

DDP Поставка с оплатой пошлины

(...название места назначения)

------------------------------------------------------------------

Далее под всеми терминами, как и в Инкотермс 1990,

соответствующие обязанности сторон сведены в группы под статьями,

где каждая статья со стороны продавца отражает положение

покупателя относительно данного вопроса.

6. Терминология

При разработке Инкотермс 2000 были приложены значительные

усилия для достижения максимально возможной и желаемой

согласованности в отношении различных выражений, используемых в

тринадцати терминах. Таким образом, удалось избежать использования

различных формулировок для выражения одного и того же значения.

Кроме того, по возможности использовались выражения, употребляемые

в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров.

"грузоотправитель"

В некоторых случаях было необходимо использовать один и тот же

термин для передачи двух различных значений просто потому, что не

было подходящей альтернативы. Работники торговли знакомы с этой

трудностью как применительно к договорам купли - продажи, так и к

договорам перевозки. Так, например, термин "грузоотправитель"

К-во Просмотров: 491
Бесплатно скачать Реферат: Инкотермс 2000 переведенный не официально