Реферат: Общая характеристика Кипра (для развития туризма)
Афелия — тушеные или обжаренные кусочки свинины, маринованные в красном вине с кориандром.
Клефтико (тур. firm kebap) — «мясо по-пиратски». Баранина, запеченная в глинобитной печи.
Лунза — кусочки свинины, маринованные в вине и приготовленные на гриле или сковороде.
Стифадо - гуляш из говядины с репчатым луком, приправленный корицей.
Шефталия — колбаски из свиного и говяжьего фарша с корицей и перечной мятой.
Долмадес или Гемиста (тур. dolmalar) — овощи, начиненные рисом или рубленым мясом.
Хориатики (тур. coban salafasi} - салат по-крестьянски из огурцов, помидоров, лука, маслин и овечьего сыра.
Купепия (тур. yaprak dolmasi} -долма из виноградных листьев с рисом.
Хуммус - густой соус из гороха, чеснока, оливкового масла и лимонного сока.
Тахина (тур. tahin} — то же, что хуммус, но вместо гороха берется кунжут.
Тарамосалата - икра рыбы (трески) с добавлением размоченного в молоке хлеба, картофельного пюре и оливкового масла.
Халлуми (тур. hellim) - овечий сыр, запеченный в духовке, на гриле или сковороде.
Баклава — десерт из слоеного теста с миндально-коричной начинкой, политого сахарным сиропом.
Сутсуко (тур. sucuk) — орехи (миндаль), нанизанные на веревку, в оболочке из застывшей виноградной патоки, род чурчхелы.
Напитки
Вторым важным источником поступления иностранной валюты, после международного туризма, является экспорт кипрского вина из греческой части острова. В винном погребке лучше пробовать вина с большей выдержкой, а в супермаркете при выборе вин требуется осторожность, поскольку «взболтанное» вино назад не возьмут. Уникальным напитком является сладкое десертное вино «Коммандария» по вкусу похожее на португальский портвейн; это вино разливают по бутылкам после 10 лет выдержки (см. фото №7). Ради этого вина Ричард Львиное Сердце решил завоевать Кипр.
В качестве аперитива на Кипре популярен коктейль из бренди, горького напитка «ангостура», лимонного сока и содовой. На севере острова часто пьют раки, по-гречески узо, совсем непопулярный напиток на юге. Зато здесь в любом деревенском заведении в меню обязательно есть крепкая тзивания, которую на пробу можно поджечь. Эту виноградную водку вроде грузинской чачи в деревнях более или менее легально гонят дома каждую осень.
В кофейне (греч. kafenion, тур. cayevi) греческой части острова не следует спрашивать «кофе по-турецки». Вас могут неправильно понять и даже оскорбятся. После известных событий этот кофе переименовали в «кофе по-гречески» (kaffe elliniko), но готовят по-прежнему в турочках и подают в крошечных чашках. «Гликос» — сладкий кофе, «метриос» — полусладкий, «скетос» — несладкий.
Традиции и обычаи
Ни греки, ни турки (после реформ Ататюрка) не носят старинных национальных костюмов. Но они существуют. Греческий костюм у мужчин это: белая рубашка с широкими рукавами, черный вышитый жилет, белая короткая юбка поверх обтягивающих штанов или широкие черные штаны, сужающиеся ниже колен. Обувь либо тапки с помпоном или черные сапоги. У женщин это: длинное вышитое платье с длинными рукавами, белый вышитый фартук и косынка (см. фото №11).
Самыми прочными оказались на Кипре традиции, связанные с религией. У турок-мусульман есть обычай праздновать символический прием мальчиков в круг взрослых. Во время праздника обрезания мальчиков, как принцев, одетых в нарядн?