Реферат: Отрицание и средства его выражения в английском языке
Некоторые слова при этом подвергаются семантическим сдвигам, например “infamous” – “позорный”.
She had met innumerable people of all kinds and I think she summed them up shrewdly enough according to the standards of the small Virginian town where she was born and bred (Graham 1976:78).
Она встретила бесчисленное множество разных людей, и, я думаю, она оценивала их достаточно трезво в соответствии со стандартами маленького города в Виржинии, где она родилась и воспитывалась.
He'd have invented the most extravagant and incredible sins to confess to
(Richard1984:32).
Он мог выдумать самые экстравагантные и неправдоподобные грехи, чтобы раскаяться в них.
Must you talk in that awful dry inhuman way? (Richard1984:38).
Должны ли вы говорить таким ужасным сухим и бесчеловечным образом?
Не was indefatigable (Graham 1976:8).
Он был неутомим.
Префикс mis- общегерманского происхождения. Он чаще всего образует производные от глагольных основ, например:
mistrust
miscredit
miscalculate
misfit
misguide
Одни слова имеют слова отрицательности, а другие – “неправильности” выражения действия:
miscalculate - ошибаться в расчете (“неправильность”)
mistrust – недоверять (“отрицательность”).
I have never begun a novel with more misgiving (Graham 1976:3).
Я никогда не начинал роман с большего недоверия.
The barometer is useless: it is as misleading as the newspaper forecast (Richard1984:70).
Барометр бесполезен: он такой же обманчивый, как прогноз в газете.
Префикс dis- латинского происхождения, появился в английском языке в среднеанглийский период в составе заимствованных французских слов:
disarm
discover
disdain
disfigure
disguise