Реферат: Слэнг
Из кожи вон лезть (задницу рвать) To gun for
Подхалимы (жополиз) Can-do; cookie-pusher
ЧАСТЬ 8
Преступный мир
Общеупотребительные слэнговые конструкции и жаргонные выражения
Полицейские, менты, спецы, шпики Cops; narks; fuzz; gumshoes
Шишка, главарь банды A big noise; nob; mob; don; honcho; boss
Шестерка Schlemiel
Гопник, урла Schmuck; cosh (boy)
Кинуть, обмануть на деньги Beat out of money
Смываться, делать ноги, рвать когти To burn rubber; to lam; to belt; to
flake out; to hare (away); to nip away;
to hightail; to run/scuttle into
woodwork; to wing (it); to bugger; to
take it on the lam
Трус, застремавшийся человек Buck-passer; chicken; weaksisler
Повязать, попалить, арестовать, взять To bust; to copper; to knock; to nip
Качок Butch; pushy; jork
Бывший зэк Lagger
Взятка Dash; pad; boodle
Выйти из игры To poop out
Стрематься, трястись, бояться To chicken to run (go) circle; to clutch
(up)
Глотать колеса (таблетки) To poop
Наркоман, пыхальщик Pot-head; freak; hashhead; junkie; head
druggy; drugster
Быть в бегах To be on the lam; to hole up
Бегство Lam
Махаловка, драка Dogfight; yammer; ruckus; aggro; bower;