Сочинение: Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
I, the undersigned, testify that …
Я, нижеподписавшийся, свидетельствую, что …
« кого (что) о чём (устар. и книжн.). То же, что известить».
(3л.) Налоговая служба вашего округа уведомляет вас о том, что декларацию о доходах необходимо подать не позже 1 апреля.
Употребляется в рамках официально-делового стиля.
advise
This is to advise that …— Настоящим уведомляю, что…
«кого (что) в чём. То же, что убедить (в 1 знач.). Уверяю тебя, что я прав».
(1л.) Уверяю вас, мальчик ни в чем не виноват.
(Mod+INF) Смею вас уверить в том, что конверт был вскрыт не нами.
Tell
They did not do it, I tell you. — Они не делали этого , уверяю вас :