Сочинение: Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
Сфера употребления данного перформатива ограничивается узким числом сообщений официального характера.
notify
I’ m notifying you that you need to pay the rent. – Извещаю вас о том, что пора внести квартирную плату .
«1. о ком-чём или кого-что. Вызвать воспоминания; заставить кого-н. Вспомнить».
(1л) Напоминаю тебе еще раз, деньги на проездной сдавать до 15 числа.
Как перформатив данный глагол употребляется в ситуации повторного напоминания, когда речь о чем-то заходит во второй и последующие разы. Например:
-Напомни мне утром выпить таблетку.
-(утром) Напоминаю, выпей таблетку.
Или:
-Выпей таблетку.
-Напоминаю еще раз, пора пить таблетку!
remind
I remind you once more, turn off the light!- Напоминаю тебе еще раз, выключи свет!
«1. что и о чём. Сообщить, довести до всеобщего сведения, огласить. О. приказ. . 2. кого-что кем-чем или каким. Гласно, официально признать. О. кого-н. ответственным за выполнение задания. Объявить благодарность кому (офиц.) — вынести благодарность.
(1л. ) Объявляю первое отделение нашего концерта открытым.
Объявляю конкурс на лучшую историю на тему «кто пойдет за "Клинским"».
(3л.) Объявляется благодарность Касьянову Щ.Щ за многолетний труд во благо государства.
Употребляется в официальной речи.
Declare
I declare war on (against) stupidity . – Объявляю войну глупости .
announce
We announce our engagement. – Объявляем о нашей помолвке .
It is my pleasure to announce that it’s stopped raining. — Имею удовольствие объявить , что дождь закончился .
proclaim
I proclaim him to be a winner. – Объявляю его победителем .
I proclaim an amnesty for those who were imprisoned within this year.- Объявляю амнистию для осужденных в этом году.
«что . Признать правильность чего-н., засвидетельствовать, удостоверить. П. Приказ ».
(1л.) Я подтверждаю свое намерение выйти из игры.
acknowledge